Últimos temas
Barcelona Hoy
El Magacín
Viajar es vida
Ahora es tendencia
Gafas de sol baratas
Dupalu
Universopinup
Tabarnia
Estadísticas
Tenemos 3261 miembros registradosEl último usuario registrado es Ethinbivo
Nuestros miembros han publicado un total de 111475 mensajes en 10842 argumentos.
Los valencianos hablamos catalán
+9
escher
BILLY
lobo_vcf
paucatala
Ratblau
Gonzalo
ratet68
1245
VicentCS
13 participantes
Foro 1492 :: FOROS :: FORO GENERAL
Página 1 de 4.
Página 1 de 4. • 1, 2, 3, 4
Los valencianos hablamos catalán
Los que están en contra de la unidad de la lengua en la Comunitat Valenciana se les denomina (no sé si despectivamente) blaveros
esta gente representa aprox. el 1% de los votos de los valencianos, se puede comprobar en
http://www1.pre.gva.es/argos/es/contenido_general/secciones/inf_electoral/resultados_electorales/
os bajaís el archivo excel y podeis comprobar que:
Coalicion Valenciana ('C Va')17331 votos
Union Valenciana (UV-LVE) en coalición con losvedesecologistas 22789
total unos 40.000 votos valencianos de 2.398.106 votos emitidos, como se puede ver todos los valencianos a una vozzzzz........encima están concentrados en la comarca de L'Horta, donde se ubica la ciudad de València
bien, pues estos quieren imponernos que los valencianos no hablamos la misma lengua que los catalanes
sus 'teorias' empiezan por aquí: cuando llegaron los cristianos a conquistar el reino musulmán que luego sería el Reino de Valencia, pues ya se hablaba una lengua de raiz latina, el mossàrab
ESTA ES LA LENGUA DE LOS MOSSÀRABS
"Yâ qoragonî ke keres bon amar
mio al-furâr
lesa ë tu non le lesas dë amar"
(Ibn al-Labbana de Dénia, muerto el 1113)
"Garide-me
k(u)and mio sîdî yâ qawmu
ker(r)a bi-llâh
suo al-asî me dar-lo"
(Abu Isa ibn Labbun, senyor de Morvedre (actual Sagunt siglo XI)
"¿Qué fareyo au que serad de mibe?
¡habibi,
non te tolagas de mibe!"
(Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad ibn Ruhaim nació en Bocairent y vivió la época almorávida: siglo XII).
Aquest Ibn Ruhaim, en uno de sus poemas se refiere a la "latiniya" como lengua dels cristians, lo que iria en contra de suponer que los muladís o valencianos convertidos al islam hablaban romance entre ellos
VERDAD QUE ESTO NO LO ENTENDEÍS, YO QUE SOY VALENCIANO NO!
Descartada esta vía, podemos pasar a fase 2: los valencianos teniamos consciencia de hablar una lengua diferente, por eso en muchos textos aparece el vocablo 'valenciano', incluso en texto donde tambien se usa el vocablo 'catalán'
hay muchos ejemplos pero voy a mostrar uno que está en castellano, por Gregori Mayans, en los 'Orígenes de la lengua española (1737)'
18. Si atendemos a las palabras, es cierto que ai muchas lenguas más breves que la castellana, i una de ellas es la [lengua] valenciana. Pongamos egemplo en estas palabras del apóstol andaluz. San Pablo se hizo todo a todos para ganar a todos. San Pau es feu tot a tots per guañar a tots. O en estas otras, pan, vino, carne. Pa, vi, carn."
"79. Los dialectos de la lengua lemosina son la catalana, valenciana i mallorquina. La [lengua] catalana ha recibido muchos vocablos de la [lengua] francesa; la [lengua] valenciana, de la [lengua] castellana; la [lengua] mallorquina se llega más a la [lengua] catalana, como hija della. De todas las tres [lenguas, ya que "dialecto" es masculíno] la más suave i agraciada es la valenciana, i no me lo hace decir la passión [por ser el mismo valencianoparlant]."
TAMBIÉN ANTES SE HACÍA REFERENCIA A LA UNIDAD DE LA LENGUA
bien, en la actualidad tenemos la Britannica o la RAE que indican que el catalán se habla en la CV con el nombre de 'valencià', o cualquier mapa indica que el limite de la lengua catalana es de 'Salses a Guardamar'
to be continued....
esta gente representa aprox. el 1% de los votos de los valencianos, se puede comprobar en
http://www1.pre.gva.es/argos/es/contenido_general/secciones/inf_electoral/resultados_electorales/
os bajaís el archivo excel y podeis comprobar que:
Coalicion Valenciana ('C Va')17331 votos
Union Valenciana (UV-LVE) en coalición con losvedesecologistas 22789
total unos 40.000 votos valencianos de 2.398.106 votos emitidos, como se puede ver todos los valencianos a una vozzzzz........encima están concentrados en la comarca de L'Horta, donde se ubica la ciudad de València
bien, pues estos quieren imponernos que los valencianos no hablamos la misma lengua que los catalanes
sus 'teorias' empiezan por aquí: cuando llegaron los cristianos a conquistar el reino musulmán que luego sería el Reino de Valencia, pues ya se hablaba una lengua de raiz latina, el mossàrab
ESTA ES LA LENGUA DE LOS MOSSÀRABS
"Yâ qoragonî ke keres bon amar
mio al-furâr
lesa ë tu non le lesas dë amar"
(Ibn al-Labbana de Dénia, muerto el 1113)
"Garide-me
k(u)and mio sîdî yâ qawmu
ker(r)a bi-llâh
suo al-asî me dar-lo"
(Abu Isa ibn Labbun, senyor de Morvedre (actual Sagunt siglo XI)
"¿Qué fareyo au que serad de mibe?
¡habibi,
non te tolagas de mibe!"
(Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad ibn Ruhaim nació en Bocairent y vivió la época almorávida: siglo XII).
Aquest Ibn Ruhaim, en uno de sus poemas se refiere a la "latiniya" como lengua dels cristians, lo que iria en contra de suponer que los muladís o valencianos convertidos al islam hablaban romance entre ellos
VERDAD QUE ESTO NO LO ENTENDEÍS, YO QUE SOY VALENCIANO NO!
Descartada esta vía, podemos pasar a fase 2: los valencianos teniamos consciencia de hablar una lengua diferente, por eso en muchos textos aparece el vocablo 'valenciano', incluso en texto donde tambien se usa el vocablo 'catalán'
hay muchos ejemplos pero voy a mostrar uno que está en castellano, por Gregori Mayans, en los 'Orígenes de la lengua española (1737)'
18. Si atendemos a las palabras, es cierto que ai muchas lenguas más breves que la castellana, i una de ellas es la [lengua] valenciana. Pongamos egemplo en estas palabras del apóstol andaluz. San Pablo se hizo todo a todos para ganar a todos. San Pau es feu tot a tots per guañar a tots. O en estas otras, pan, vino, carne. Pa, vi, carn."
"79. Los dialectos de la lengua lemosina son la catalana, valenciana i mallorquina. La [lengua] catalana ha recibido muchos vocablos de la [lengua] francesa; la [lengua] valenciana, de la [lengua] castellana; la [lengua] mallorquina se llega más a la [lengua] catalana, como hija della. De todas las tres [lenguas, ya que "dialecto" es masculíno] la más suave i agraciada es la valenciana, i no me lo hace decir la passión [por ser el mismo valencianoparlant]."
TAMBIÉN ANTES SE HACÍA REFERENCIA A LA UNIDAD DE LA LENGUA
bien, en la actualidad tenemos la Britannica o la RAE que indican que el catalán se habla en la CV con el nombre de 'valencià', o cualquier mapa indica que el limite de la lengua catalana es de 'Salses a Guardamar'
to be continued....
VicentCS- Cantidad de envíos : 92
Edad : 59
Localización : Castelló de la Plana-País Valencià-Europa
puntos patrióticos : 5816
Registro : 20/03/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
Curiosamente la gente que defiende estas ideas son los que ven con muy buenos ojos la imposición de la catalanista AVL que el PP y el CiU nos impuso a los valencianos.
Casualmente, este partido tan ¿valencianista? perdón CATALANISTA, fué creado en el año 1998, dos años más tarde que la catalanista AVL.
Este partido, fué ayer a la manifestación por los PaYasos Catalans.
Este partido, lleva como bandera la cuatribarrada con la estrellita independentista.
¿Qué puede decir sino un partido catalanista? Pues que baleares, c.valenciana, aragón y cataluña todos hablan el mismo idioma, y el que lo niegue, es un fascista
Casualmente, este partido tan ¿valencianista? perdón CATALANISTA, fué creado en el año 1998, dos años más tarde que la catalanista AVL.
Este partido, fué ayer a la manifestación por los PaYasos Catalans.
Este partido, lleva como bandera la cuatribarrada con la estrellita independentista.
¿Qué puede decir sino un partido catalanista? Pues que baleares, c.valenciana, aragón y cataluña todos hablan el mismo idioma, y el que lo niegue, es un fascista
1245- Cantidad de envíos : 1040
Edad : 38
Localización : Regne de Valéncia
puntos patrióticos : 7091
Registro : 14/01/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
Además, que no soporto al tío este y su egocentrismo y creencia de superioridad en la que abre un post diciendo que hablamos catalán y engloba todos.
Es como si abro un post y digo, los gallegos hablan portuges. Solo falta añadir y punto en boca y quien lo niegue dos hostias.
Vergüenza me da tu actitud fascista e imperialistas.
Es como si abro un post y digo, los gallegos hablan portuges. Solo falta añadir y punto en boca y quien lo niegue dos hostias.
Vergüenza me da tu actitud fascista e imperialistas.
1245- Cantidad de envíos : 1040
Edad : 38
Localización : Regne de Valéncia
puntos patrióticos : 7091
Registro : 14/01/2009
re: lengua valenciana no catalán
He mirado el artículo, y francamente es muy muy intencionado, o también podíamos decir que solo tiene en cuenta una visión muy particular. Primero decir que solo el 1% de la población dice o apoya que el Valenciano, es una lengua, no es cierto ya que las votaciones no tienen nada que ver con este tema.
Segundo: A nadie en su sano juicio se le ocurre decir, que el Bable es una lengua y el Castellano un dialecto del mismo, cosa que esta ocurriendo con el catalán, y por cierto no es la época mozárabe cuando se forja el Valenciano, lo que si recibe es influencias de esta lengua, como ocurre cuando dos zonas próximas o por ocupación. Recordemos que los íberos vienen del norte de áfrica y suben por la franja mediterranea hasta los pirineos, mientras que los celtas entran por el norte y se posicionan desde ahí hacia el centro y oeste de la península, a partir de aquí y con diferentes mezclas debido a influencias fenicias, griegas, romanas etc... se van forjando, las lenguas, y sus diferentes variantes.
Tercero: este tema es muy antiguo, primero ya a finales del siglo XIX, el catalán intento que Francés, Castellano y provenzal fuesen dialectos suyos, naturalmente esto no cuajó ya que solo sirvió para hacer reir. Pero ya desde 1907 fijaron sus miras en la lengua Valenciana, que ya constaba de gramática desde ya hacia bastantes siglos y comenzó una lucha por imponer como lengua un dialecto el catalán, aprovechando toda la influencia política y monetaria de cataluña en esa época, que sigue descaradamente imponiéndose ahora de forma descarada por gente, que no hace más que falsear la historia y forjarla a su gusto.
Segundo: A nadie en su sano juicio se le ocurre decir, que el Bable es una lengua y el Castellano un dialecto del mismo, cosa que esta ocurriendo con el catalán, y por cierto no es la época mozárabe cuando se forja el Valenciano, lo que si recibe es influencias de esta lengua, como ocurre cuando dos zonas próximas o por ocupación. Recordemos que los íberos vienen del norte de áfrica y suben por la franja mediterranea hasta los pirineos, mientras que los celtas entran por el norte y se posicionan desde ahí hacia el centro y oeste de la península, a partir de aquí y con diferentes mezclas debido a influencias fenicias, griegas, romanas etc... se van forjando, las lenguas, y sus diferentes variantes.
Tercero: este tema es muy antiguo, primero ya a finales del siglo XIX, el catalán intento que Francés, Castellano y provenzal fuesen dialectos suyos, naturalmente esto no cuajó ya que solo sirvió para hacer reir. Pero ya desde 1907 fijaron sus miras en la lengua Valenciana, que ya constaba de gramática desde ya hacia bastantes siglos y comenzó una lucha por imponer como lengua un dialecto el catalán, aprovechando toda la influencia política y monetaria de cataluña en esa época, que sigue descaradamente imponiéndose ahora de forma descarada por gente, que no hace más que falsear la historia y forjarla a su gusto.
ratet68- Cantidad de envíos : 2
Edad : 56
Localización : Castellón
puntos patrióticos : 5695
Registro : 27/04/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
sigamos
queda desccartado que el mossàrab es el valenciano actual, y que personajes de su época nombren valenciano como dialecto
llegamos al siglo XIX, algunos ejemplos de personajes de la época:
1801-08] Gaspar Melchor de Jovellanos (1744-1811)]. Carta al canonge de Tarragona C. González de Posada (durant el confinament a Valldemossa).
Si no me engaño, tardará usted poco en desbautizarla a la que llama lengua lemosina, para ponerle el nombre de catalana [...] se extendió y cundió por todo el reino de Valencia, y saltó a las islas Baleares, pudiendo decirse que antes de la mitad del siglo XIII los aledaños de su imperio estaban señalados en el Ródano, el Turia y al confín oriental a Menorca.
[1804]
Antoni Febrer i Cardona [Gramàtic i escriptor menorquí (1761-1841)]. Principis generals de la llengua menorquina.
[el títol d'aquest llibre no és] perquè considéria que aquesta llengua dèguia el seu origen a Menorca, sabent molt bé que aquesta ila fonc fundada de valencians, catalans, etc,. els quals e-hi portaren la seua llengua, que és la mateixa que nosaltres usam i antigament s'anomenava llemosina, [...] És doncs, no únicament per als menorquins, sinó també per als mallorquins, catalans i valencians que jo he treballat aquesta gramàtica...
[1846] Agustí Blat y Blat: Idea del lemosín, o sea la lengua valenciana comparada con otros idiomas
La lengua limosina, así llamada porque trae su orijen del limosín o provincia de Limoges de Francia, era la que hablaba D. Jayme I de Aragón (que se crió en Monpeller). Fue la que introdujo en el Reyno de Valencia, i en las islas de Mallorca i Menorca. Con ella se dice que escribió sus conquistas. (...) Se habla también en Cataluña, pues a pesar del transcurso de algunos siglos, se observa por la analogía de las vozes que el valenciano i catalán dimanan de un mismo orijen.
[1859] Reglament dels Primers Jocs Florals de Barcelona. (Citat per Joan Martí i Josep Moran, Documents d'història de la llengua catalana. Barcelona, 1986.)
No se premiaran sinó les poesies escrites en pur català, ja sia lo antic o ja lo literari modern, lo qual se pot cultuivar així en catalunya com en València, Mallorca i Roselló.
[1876] Benvingut Oliver [Jurista i historiador valencià (1836-1912), natural de Catarroja, que estudià el dret foral de l'antiga Corona d'Aragó]. Historia del derecho en Cataluña, Mallorca y Valencia. Código de las costumbres de Tortosa, I. Madrid.
[existe] una comunidad de usos, costumbres, legislación y tradiciones entre los habitantes de territorios conocidos con los antiguos nombres de Principado de Cataluña y Reino de Mallorca y de Valencia [...] Este hecho, que, si no somos los primeros en descubrir, nadie hasta ahora lo ha proclamado, arroja inesperada luz sobre toda nuestra historia y sobre el verdadero carácter de los pueblos que podemos llamar de lengua catalana...
[1877] El poeta Vicent Wenceslau Querol [Poeta valencià (nascut el 1837), amic de Teodor Llorente i impulsor de la Renaixença valenciana], a qui té dedicat un carrer la ciutat de València, intitula el llibre que recull tots els seus poemes “Rimes catalanes”.
[1878]
Constantí Llombart [Pseudònim de l'escriptor valencià Carmel Navarro i Llombart (1848-1893), fundador de la societat Lo Rat-Penat i de diverses revistes i autor de diverses obres de reivindicació del valencià]. Excel.lencies de la Llengua Llemosina. Discurs panegirich llegit en la solemne sesió inaugurativa de Lo Rat-Penat. València.
No, valencians, no es morta nostra expresiva llengua llemosina, com los seus malhavirats inimichs semblaba desijaben, gracies als generosos esforços de nostres germans de Catalunya y les illes Mallorques [...] En la mateixa llengua fonch criat en Montpeller, y parlà nostre molt alt é invicte Rey En Jaume. Ab ella escrigué, á imitació de Juli Cesar, ses conquestes y á imitació d'els romans la introduhí ab la sua religió en les Mallorques, y en Valencia y son antich regne al conquestarlos. [...] la llemosina llengua fonch la cortesana ab qu'en Aragó, Valencia y Catalunya, los reys parlaben [...]; dissentint aquesta llengua en los tres amunt citats dominis, sols en alguna qu'atra petita variació, ya en la manera de pronunciar-se, ya en la adopció d'algunes veus originaries, insignificants diferencies molt meyns notables si es vol encara, que les que'l castellà sofrix en les divereses provincies hon se parla. Sempre ademés s'ha observat qu'en los confins d'Aragó, Valencia y Catalunya, s'ha parlat ab més correctitut y puretat qu'en lo mateix interior d'ells propis nostra llengua.
[1878] Constantí Llombart. Ensayo de ortografía lemosino-valenciana. (Inclòs en el Diccionario valenciano-castellano de Josep Escrig i Martínez. València: Pascual Aguilar, 1887, p. XVII.)
Partiendo de este principio, siempre hemos creído lo más conducente á nuestro fin, establecer una doble división de lugar y tiempo en nuestra lengua que, sin duda, para su porvenir daría excelentes resultados prácticos. La primera de ellas, es decir, la que al punto donde se habla se refiere, reducida está á la aplicación indistinta del calificativo de lemosín á las tres diversas ramas del árbol de nuestra lengua, que son el catalán, el mallorquín y el valenciano, denominándose respectivamente lemosino-catalán, lemosino-mallorquín y lemosino-valenciano, según el dictado lemosín, ya que tal fué el nombre de pila que, por razón de haber nacido en Limoges, así como por haber nacido en Castilla se denomina á la lengua española castellana, le es en todos casos apropiado. De este modo obtendríanse las consiguientes ventajas de facilitar en mucho la unificación de nuestra lengua, pudiendo, por otra parte, desarrollarse autonómicamente cada una de por sí, evitándose quizás mezquinos recelos ó antagonismos que entre sus cultivadores pidieran algún día suscitarse.
[1887]
Vicent Boix [Escriptor romántic i historiador valencià (1813-1880) que fou cronista de València]. "Censura oficial" al Diccionario valenciano-castellano de Josep Escrig i Martínez. València: Pascual Aguilar, p. 7.
Nuestra lengua, aunque catalana, no es substancialmente diferente [de la de Catalunya] más que en el dialecto, pronunciación, conjunto de voces y vocablos árabes, vulgares y romanos.
[1888] Marcelino Menéndez y Pelayo [Escriptor, erudit i investigador espanyol (1856-1912)]. Fragment del discurs pronunciat als Jocs Florals de Barcelona de 1888, sota la presidència de S.M. Regent Na Maria Cristina.
I aquí la teniu, Senyora, -la llengua catalana- brollant dels seus llavis el doll de la paraula harmoniosa i eterna. És la mateixa parla arrogant que un dia ressonà per totes les contrades de la Mediterrània, la que oïren amb submissió l'Etna fumejant i la gentil sirena de Pausílip, la que va fer estremir les ruïnes de la sagrada Acròpolis ateniense i els congosts escabrosos de l'Armènia; la llengua que com anell de noces, deixà el Rei Conqueridor a Mallorca i a València; la llengua en la qual dictaven les seues lleis i escrivien aquells gloriosos prínceps del Casal d'Aragó.
[1888] Teodor Llorente i Olivares [Poeta, escriptor, periodista i polític conservador valencià (1836-1911), fundador del diari Las Provincias i impulsor de la Renaixença literària], El movimiento literario en Valencia en 1888, La España Moderna, 1. (Reproduït a Almanaque de Las Provincias para 1890, p. 71.)
en Cataluña, Valencia y Mallorca, no ha de haber más que una lengua literaria, a cuya unidad no afecten las variantes de sus vulgares dialectos
[1888-89] Roc Chabàs [Eclesiàstic i historiador (1844-1912), fou canonge de la seu de València i fundà la revista d'estudis històrics El Archivo. Influí en la renovació de la historiografia valenciana]. "Nuestro regionalismo", El Archivo, 3, p. 284.
Desde que vaix naixer he tingut à molt plaer el parlar la llengua que, surtint del llemosí com à rama del provençal, vingué catalana al ser barrejats los sarrahins, dictant els Furs, que feleces féren estes comarques
[1894] Roc Chabàs. Carta [datada l'1 d'abril] al R. P. Juan Berkman. (Citat per M. Bas Carbonell a Roque Chabás, el historiador de la Renaixença Dénia: canfali, 1995, p. 247.)
[...] el idioma que se habla en Valencia y Barcelona no nació aquí espontáneamente sino que fue importado de Cataluña: es pues catalán por su origen
[1896] Juan Valera [Escriptor andalús (1824-1905), conegut per les seues novel.les i també per treballs de crítica literària], citat en Revista de Catalunya, XVIII (1938), pp. 118-119.
Como dialecto o variedades del catalán, bueno es que duren el mallorquín y el valenciano; pero, ¿no sería conveniente que los autores de Valencia, de las Baleares y de Cataluña propendiesen a unificar literariamente su lenguaje y a tener literariamente uno solo?
CONCLUSIÓN:
ANTES SÍ, AHORA TAMBIEN EL VALENCIÀ ES LENGUA CATALANA, no se falsea la historia, esto es historia
como podeis comprobar, se buscaba un nombre común en la experesión 'lengua lemosina', se buscaba nombre a esa unidad
queda desccartado que el mossàrab es el valenciano actual, y que personajes de su época nombren valenciano como dialecto
llegamos al siglo XIX, algunos ejemplos de personajes de la época:
1801-08] Gaspar Melchor de Jovellanos (1744-1811)]. Carta al canonge de Tarragona C. González de Posada (durant el confinament a Valldemossa).
Si no me engaño, tardará usted poco en desbautizarla a la que llama lengua lemosina, para ponerle el nombre de catalana [...] se extendió y cundió por todo el reino de Valencia, y saltó a las islas Baleares, pudiendo decirse que antes de la mitad del siglo XIII los aledaños de su imperio estaban señalados en el Ródano, el Turia y al confín oriental a Menorca.
[1804]
Antoni Febrer i Cardona [Gramàtic i escriptor menorquí (1761-1841)]. Principis generals de la llengua menorquina.
[el títol d'aquest llibre no és] perquè considéria que aquesta llengua dèguia el seu origen a Menorca, sabent molt bé que aquesta ila fonc fundada de valencians, catalans, etc,. els quals e-hi portaren la seua llengua, que és la mateixa que nosaltres usam i antigament s'anomenava llemosina, [...] És doncs, no únicament per als menorquins, sinó també per als mallorquins, catalans i valencians que jo he treballat aquesta gramàtica...
[1846] Agustí Blat y Blat: Idea del lemosín, o sea la lengua valenciana comparada con otros idiomas
La lengua limosina, así llamada porque trae su orijen del limosín o provincia de Limoges de Francia, era la que hablaba D. Jayme I de Aragón (que se crió en Monpeller). Fue la que introdujo en el Reyno de Valencia, i en las islas de Mallorca i Menorca. Con ella se dice que escribió sus conquistas. (...) Se habla también en Cataluña, pues a pesar del transcurso de algunos siglos, se observa por la analogía de las vozes que el valenciano i catalán dimanan de un mismo orijen.
[1859] Reglament dels Primers Jocs Florals de Barcelona. (Citat per Joan Martí i Josep Moran, Documents d'història de la llengua catalana. Barcelona, 1986.)
No se premiaran sinó les poesies escrites en pur català, ja sia lo antic o ja lo literari modern, lo qual se pot cultuivar així en catalunya com en València, Mallorca i Roselló.
[1876] Benvingut Oliver [Jurista i historiador valencià (1836-1912), natural de Catarroja, que estudià el dret foral de l'antiga Corona d'Aragó]. Historia del derecho en Cataluña, Mallorca y Valencia. Código de las costumbres de Tortosa, I. Madrid.
[existe] una comunidad de usos, costumbres, legislación y tradiciones entre los habitantes de territorios conocidos con los antiguos nombres de Principado de Cataluña y Reino de Mallorca y de Valencia [...] Este hecho, que, si no somos los primeros en descubrir, nadie hasta ahora lo ha proclamado, arroja inesperada luz sobre toda nuestra historia y sobre el verdadero carácter de los pueblos que podemos llamar de lengua catalana...
[1877] El poeta Vicent Wenceslau Querol [Poeta valencià (nascut el 1837), amic de Teodor Llorente i impulsor de la Renaixença valenciana], a qui té dedicat un carrer la ciutat de València, intitula el llibre que recull tots els seus poemes “Rimes catalanes”.
[1878]
Constantí Llombart [Pseudònim de l'escriptor valencià Carmel Navarro i Llombart (1848-1893), fundador de la societat Lo Rat-Penat i de diverses revistes i autor de diverses obres de reivindicació del valencià]. Excel.lencies de la Llengua Llemosina. Discurs panegirich llegit en la solemne sesió inaugurativa de Lo Rat-Penat. València.
No, valencians, no es morta nostra expresiva llengua llemosina, com los seus malhavirats inimichs semblaba desijaben, gracies als generosos esforços de nostres germans de Catalunya y les illes Mallorques [...] En la mateixa llengua fonch criat en Montpeller, y parlà nostre molt alt é invicte Rey En Jaume. Ab ella escrigué, á imitació de Juli Cesar, ses conquestes y á imitació d'els romans la introduhí ab la sua religió en les Mallorques, y en Valencia y son antich regne al conquestarlos. [...] la llemosina llengua fonch la cortesana ab qu'en Aragó, Valencia y Catalunya, los reys parlaben [...]; dissentint aquesta llengua en los tres amunt citats dominis, sols en alguna qu'atra petita variació, ya en la manera de pronunciar-se, ya en la adopció d'algunes veus originaries, insignificants diferencies molt meyns notables si es vol encara, que les que'l castellà sofrix en les divereses provincies hon se parla. Sempre ademés s'ha observat qu'en los confins d'Aragó, Valencia y Catalunya, s'ha parlat ab més correctitut y puretat qu'en lo mateix interior d'ells propis nostra llengua.
[1878] Constantí Llombart. Ensayo de ortografía lemosino-valenciana. (Inclòs en el Diccionario valenciano-castellano de Josep Escrig i Martínez. València: Pascual Aguilar, 1887, p. XVII.)
Partiendo de este principio, siempre hemos creído lo más conducente á nuestro fin, establecer una doble división de lugar y tiempo en nuestra lengua que, sin duda, para su porvenir daría excelentes resultados prácticos. La primera de ellas, es decir, la que al punto donde se habla se refiere, reducida está á la aplicación indistinta del calificativo de lemosín á las tres diversas ramas del árbol de nuestra lengua, que son el catalán, el mallorquín y el valenciano, denominándose respectivamente lemosino-catalán, lemosino-mallorquín y lemosino-valenciano, según el dictado lemosín, ya que tal fué el nombre de pila que, por razón de haber nacido en Limoges, así como por haber nacido en Castilla se denomina á la lengua española castellana, le es en todos casos apropiado. De este modo obtendríanse las consiguientes ventajas de facilitar en mucho la unificación de nuestra lengua, pudiendo, por otra parte, desarrollarse autonómicamente cada una de por sí, evitándose quizás mezquinos recelos ó antagonismos que entre sus cultivadores pidieran algún día suscitarse.
[1887]
Vicent Boix [Escriptor romántic i historiador valencià (1813-1880) que fou cronista de València]. "Censura oficial" al Diccionario valenciano-castellano de Josep Escrig i Martínez. València: Pascual Aguilar, p. 7.
Nuestra lengua, aunque catalana, no es substancialmente diferente [de la de Catalunya] más que en el dialecto, pronunciación, conjunto de voces y vocablos árabes, vulgares y romanos.
[1888] Marcelino Menéndez y Pelayo [Escriptor, erudit i investigador espanyol (1856-1912)]. Fragment del discurs pronunciat als Jocs Florals de Barcelona de 1888, sota la presidència de S.M. Regent Na Maria Cristina.
I aquí la teniu, Senyora, -la llengua catalana- brollant dels seus llavis el doll de la paraula harmoniosa i eterna. És la mateixa parla arrogant que un dia ressonà per totes les contrades de la Mediterrània, la que oïren amb submissió l'Etna fumejant i la gentil sirena de Pausílip, la que va fer estremir les ruïnes de la sagrada Acròpolis ateniense i els congosts escabrosos de l'Armènia; la llengua que com anell de noces, deixà el Rei Conqueridor a Mallorca i a València; la llengua en la qual dictaven les seues lleis i escrivien aquells gloriosos prínceps del Casal d'Aragó.
[1888] Teodor Llorente i Olivares [Poeta, escriptor, periodista i polític conservador valencià (1836-1911), fundador del diari Las Provincias i impulsor de la Renaixença literària], El movimiento literario en Valencia en 1888, La España Moderna, 1. (Reproduït a Almanaque de Las Provincias para 1890, p. 71.)
en Cataluña, Valencia y Mallorca, no ha de haber más que una lengua literaria, a cuya unidad no afecten las variantes de sus vulgares dialectos
[1888-89] Roc Chabàs [Eclesiàstic i historiador (1844-1912), fou canonge de la seu de València i fundà la revista d'estudis històrics El Archivo. Influí en la renovació de la historiografia valenciana]. "Nuestro regionalismo", El Archivo, 3, p. 284.
Desde que vaix naixer he tingut à molt plaer el parlar la llengua que, surtint del llemosí com à rama del provençal, vingué catalana al ser barrejats los sarrahins, dictant els Furs, que feleces féren estes comarques
[1894] Roc Chabàs. Carta [datada l'1 d'abril] al R. P. Juan Berkman. (Citat per M. Bas Carbonell a Roque Chabás, el historiador de la Renaixença Dénia: canfali, 1995, p. 247.)
[...] el idioma que se habla en Valencia y Barcelona no nació aquí espontáneamente sino que fue importado de Cataluña: es pues catalán por su origen
[1896] Juan Valera [Escriptor andalús (1824-1905), conegut per les seues novel.les i també per treballs de crítica literària], citat en Revista de Catalunya, XVIII (1938), pp. 118-119.
Como dialecto o variedades del catalán, bueno es que duren el mallorquín y el valenciano; pero, ¿no sería conveniente que los autores de Valencia, de las Baleares y de Cataluña propendiesen a unificar literariamente su lenguaje y a tener literariamente uno solo?
CONCLUSIÓN:
ANTES SÍ, AHORA TAMBIEN EL VALENCIÀ ES LENGUA CATALANA, no se falsea la historia, esto es historia
como podeis comprobar, se buscaba un nombre común en la experesión 'lengua lemosina', se buscaba nombre a esa unidad
VicentCS- Cantidad de envíos : 92
Edad : 59
Localización : Castelló de la Plana-País Valencià-Europa
puntos patrióticos : 5816
Registro : 20/03/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
y llegamos al siglo XX, no puede dejar la ocasión de mentar lo que decía Teodor Llorente, fundador del periodico 'Las Provincias'
[1930]Teodor Llorente i Falcó [Fill del periodista, escriptor i polític Teodor Llorente i Olivares, fundador de Las Provincias] (amb el pseudònim de Jordi de Fenollar), En defensa de la personalidad valenciana, València, pp. 71- 77:
Es indudable que las lenguas que se hablan en Cataluña, Baleares y Valencia, son una misma. Sobre esto no hay discrepancia alguna. Podrá haber variantes dialectales, y no muchas, ni muy hondas, producidas por la diferenciación de vida en cada una de estas regiones, y el abandono en que se ha tenido el habla en los pasados siglos, sin centros culturales que preservasen de tanto elemento extraño que la corrompían; pero nada más.
Debe procurarse por todos los medios posibles, aunque “sin imposiciones centralistas”, suavizar aquellas diferencias dialectales, dirigiendo así todos los esfuerzos a conseguir la unidad del idioma.
Si, como decíamos ayer, el catalán, el balear y el valenciano son un mismo idioma, como no habrá nadie que deje de reconocerlo, debe de tener un nombre común. ¿Se le llamará catalán? ¿Habrá de ser valenciano? ¿Le corresponde mejor el apelativo de balear o mallorquín? [...] Para los que creen a pies juntillas que el valenciano lo trajeron los catalanes de la Conquista, no hay cuestión: para éstos el nombre común debe ser “lengua catalana”. Pero es que hay otro sector, nosotros creemos que un poco más lírico, que asegura que el valenciano nació aquí, como en Cataluña surgió el catalán y en Mallorca el balear. [...] Los que así piensan son los aferrados a que nuestra lengua se llame “valenciana”, y a quienes les rayan las tripas cada vez que a un escritor valenciano, de la época medieval, los catalanes lo catalogan como cultivador de la “lengua catalana”. Nosotros sinceramente creemos que con ello no se nos rompe ningún hueso. Querol, uno de los poetas más inspirados y a la vez uno de nuestros mejores cerebros de los modernos tiempos, no titubeó en llamar a sus versos valencianos “Rimas catalanas”; y el mismo Teodoro Llorente era en esto muy transigente. En último término, cabía pensar que dentro de estas modalidades lingüísticas de catalán, mallorquín y valenciano, los que hablan la primera están en mayoría; y en la actualidad, por el desarrollo y esplendor de sus letras, bien ganado tienen ese primer puesto.
esto es lo que pasaba ANTES, pero también antes sucedió un hecho terrible, la guerra civil y que subiera al poder el fascista de Franco, ese es el ANTES de estos 4 gatos blaveros, sus antecedentes políticos
[1930]Teodor Llorente i Falcó [Fill del periodista, escriptor i polític Teodor Llorente i Olivares, fundador de Las Provincias] (amb el pseudònim de Jordi de Fenollar), En defensa de la personalidad valenciana, València, pp. 71- 77:
Es indudable que las lenguas que se hablan en Cataluña, Baleares y Valencia, son una misma. Sobre esto no hay discrepancia alguna. Podrá haber variantes dialectales, y no muchas, ni muy hondas, producidas por la diferenciación de vida en cada una de estas regiones, y el abandono en que se ha tenido el habla en los pasados siglos, sin centros culturales que preservasen de tanto elemento extraño que la corrompían; pero nada más.
Debe procurarse por todos los medios posibles, aunque “sin imposiciones centralistas”, suavizar aquellas diferencias dialectales, dirigiendo así todos los esfuerzos a conseguir la unidad del idioma.
Si, como decíamos ayer, el catalán, el balear y el valenciano son un mismo idioma, como no habrá nadie que deje de reconocerlo, debe de tener un nombre común. ¿Se le llamará catalán? ¿Habrá de ser valenciano? ¿Le corresponde mejor el apelativo de balear o mallorquín? [...] Para los que creen a pies juntillas que el valenciano lo trajeron los catalanes de la Conquista, no hay cuestión: para éstos el nombre común debe ser “lengua catalana”. Pero es que hay otro sector, nosotros creemos que un poco más lírico, que asegura que el valenciano nació aquí, como en Cataluña surgió el catalán y en Mallorca el balear. [...] Los que así piensan son los aferrados a que nuestra lengua se llame “valenciana”, y a quienes les rayan las tripas cada vez que a un escritor valenciano, de la época medieval, los catalanes lo catalogan como cultivador de la “lengua catalana”. Nosotros sinceramente creemos que con ello no se nos rompe ningún hueso. Querol, uno de los poetas más inspirados y a la vez uno de nuestros mejores cerebros de los modernos tiempos, no titubeó en llamar a sus versos valencianos “Rimas catalanas”; y el mismo Teodoro Llorente era en esto muy transigente. En último término, cabía pensar que dentro de estas modalidades lingüísticas de catalán, mallorquín y valenciano, los que hablan la primera están en mayoría; y en la actualidad, por el desarrollo y esplendor de sus letras, bien ganado tienen ese primer puesto.
esto es lo que pasaba ANTES, pero también antes sucedió un hecho terrible, la guerra civil y que subiera al poder el fascista de Franco, ese es el ANTES de estos 4 gatos blaveros, sus antecedentes políticos
VicentCS- Cantidad de envíos : 92
Edad : 59
Localización : Castelló de la Plana-País Valencià-Europa
puntos patrióticos : 5816
Registro : 20/03/2009
1245- Cantidad de envíos : 1040
Edad : 38
Localización : Regne de Valéncia
puntos patrióticos : 7091
Registro : 14/01/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
COPIADO Y PEGADO LITERALMENTE DE ESTE FORO CATALANISTA:
http://www.antiblavers.info/pmwiki/pmwiki.php/Main/ProvesDeLaUnitatLing%C3%BC%C3%ADstica
Bien VicentCS, sabemos que sabes copiar y pegar
http://www.antiblavers.info/pmwiki/pmwiki.php/Main/ProvesDeLaUnitatLing%C3%BC%C3%ADstica
Bien VicentCS, sabemos que sabes copiar y pegar
1245- Cantidad de envíos : 1040
Edad : 38
Localización : Regne de Valéncia
puntos patrióticos : 7091
Registro : 14/01/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
bueno, ya veo que me marcas como ayer a Messi, sí, lo he sacado de ahí, 1245, yo tambien se hacer copy&paste y usar emoticones, igual que tú, la diferencia es que yo escribo 100 veces más que tú, es decir, opino 100 veces más que tú
ya que que sabes leer (pero no quieres leer a Enric Morera) dime una cosa:
DONDE ESTÁ LA FRONTERA ENTRE TÚ 'VALENCIANO' Y EL CATALÁN???
SUPONGO QUE TE IRÁS POR LAS RAMAS....
y ya que estás en esa web , mira quien eraBernard Weish, el filólogo que no asistió al Primer Congrés de la Llengua Valenciana, como era....ctr+v
imposible asistencia por falta de existencia
hace años me contaron esta patochada, por uno de los que parió al tal doctor Weish, a ver si os daís cuenta qque sois objetos de estudio y de burla, .......tic tac tic tac ...puedes usar lo que sabeís: insultar, romper, quemar, destruir, no sois mejores que Maulets (otros que tal)....
esta es la tercera vez que te lo digo: no desacredites de donde saco yo las cosas, que Mayans o Menéndez o Llombart hubiesen cambiado si hiciera copiar y pegar de tu 'anell valencianiste'?????
esto es lo que debes opinar, ¿donde está la frontera y déjate de tonterías?
yo no me creo en absoluto el tema político de països catalans...te crees que tengo 43 años y que soy funcionario del grupo A, pero te digo esto y no te lo crees....bueno, pues no sé que pensar....
ya que que sabes leer (pero no quieres leer a Enric Morera) dime una cosa:
DONDE ESTÁ LA FRONTERA ENTRE TÚ 'VALENCIANO' Y EL CATALÁN???
SUPONGO QUE TE IRÁS POR LAS RAMAS....
y ya que estás en esa web , mira quien eraBernard Weish, el filólogo que no asistió al Primer Congrés de la Llengua Valenciana, como era....ctr+v
imposible asistencia por falta de existencia
hace años me contaron esta patochada, por uno de los que parió al tal doctor Weish, a ver si os daís cuenta qque sois objetos de estudio y de burla, .......tic tac tic tac ...puedes usar lo que sabeís: insultar, romper, quemar, destruir, no sois mejores que Maulets (otros que tal)....
esta es la tercera vez que te lo digo: no desacredites de donde saco yo las cosas, que Mayans o Menéndez o Llombart hubiesen cambiado si hiciera copiar y pegar de tu 'anell valencianiste'?????
esto es lo que debes opinar, ¿donde está la frontera y déjate de tonterías?
yo no me creo en absoluto el tema político de països catalans...te crees que tengo 43 años y que soy funcionario del grupo A, pero te digo esto y no te lo crees....bueno, pues no sé que pensar....
VicentCS- Cantidad de envíos : 92
Edad : 59
Localización : Castelló de la Plana-País Valencià-Europa
puntos patrióticos : 5816
Registro : 20/03/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
Para acabar mi exposición (si 1245 y su miniyo ratet68 me dejan), veamos que dicen algunas insttituciones que no se dejan comprar:
Real Acedemia de la Lengua Española
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=valenciano
entendeís que la rae no se va a dejar comprar por el oro catalán?
WIKIPEDIA
http://es.wikipedia.org/wiki/Valenciano
estos se pueden dejar comprar verdad? y en inglés?
http://en.wikipedia.org/wiki/Valencian
mira que consulto Atlas, xe!, pero en ninguno veo la frontera lingüística entre valencià y catalán, menos mal que 1245 nos ilustrará donde está
Real Acedemia de la Lengua Española
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=valenciano
entendeís que la rae no se va a dejar comprar por el oro catalán?
WIKIPEDIA
http://es.wikipedia.org/wiki/Valenciano
estos se pueden dejar comprar verdad? y en inglés?
http://en.wikipedia.org/wiki/Valencian
mira que consulto Atlas, xe!, pero en ninguno veo la frontera lingüística entre valencià y catalán, menos mal que 1245 nos ilustrará donde está
VicentCS- Cantidad de envíos : 92
Edad : 59
Localización : Castelló de la Plana-País Valencià-Europa
puntos patrióticos : 5816
Registro : 20/03/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
Hombre, un miembro con "sentido comun".
Ya veo, que has leido antiblavers. Podrias recitar de memoria estos datos, pero, ¿podrias explicar, como y donde se encuentra la frontera dialectal entre el gallego y el portugues?
A ver, en la Comunidad Valenciana existen muchas fronteras, i como bien dices muchos terminos.
Existen pueblos castellanohablantes, pueblos valencianohablantes, i como no, pueblos inmersos en la catalanizacion.
Puedes tu demostrar, por que en Lerida se habla un catalán tan diferente al barceloní estandar, o mas aun, podrias explicar por que en Cataluña, no ha habido nunca un consenso idiomatica hasta que no fue impuesto i inventado por los secesionistas de la Gran Cataluña, Prat de la Riva i Rovira i Virgili, y como no, por el cubano estudiante de fisica en el Pais vasco Pompeyo Fabra (inventor del catalan estandar).
En los siglos XIv y XV todos los escritores valencianos, escribian en sus prologos, que lo hacian en lengua valenciana, a mi me vale, i creo que a toda la filologia. ¿Puedes tu explicar, que diferencia hay entre los escritores gallegos i los portugueses? Creo, que en terminos vulgares, lo mismo, cada uno, defiende en que idioma habla.
Por otra parte, Teodor Llorente i otros estudiosos, defendieron que todos los idomas hablados en la antigua corona de aragon, pertenecian al lemosin, pero este ultimo termino, no es reconocido por el sector "estudioso" catalanista, igual, que la frontera de catalan-occitano, pues, es de sobra sabido en lingüística, que el catalan es un dialecto del occitano (Federic Diez, filologo universal especializado en lengua romanticas ( para algunos el padre de la romantica)).
Es mas, puedes explicar, como es posible que un Reino, como el de Valencia, tuvo un siglo de Oro de las letras un siglo antes que el frances, dos antes que el castellano, y lo mas curioso, un siglo largo antes de que Cataluña fuera considerada como tal.
creo que me he pasado preguntando, pero como sabes hacer copia i pega, igual tienes articulos de sobra
Bueno, te dejo, y no olvides, que antes de tratar temas tan delicados, deberias informarte bien. Es muy facil crear incoherencias i lagunas historicas.
"...pendre aydaren volentat moviment propri lur baronilment Valencia mayorca regne lo encara anz obtengueren..." Usatges segunda mitad del XII
" Pas de un sabaté burletu, cadiraire, un homa, fortales, degollamala
aviat, escorxemela, anemsam dona, vamus anum Abia, bellesa, de casa el
adrogué, nos veu ningú an aquest carré, de un burru vuy, al portu una
mica brut..." comedia catalana 1837
¿Puedes traducir algun texto catalan de los anteriores?hombre, si no es tan dificil, es catalan i el ultimo, solo tiene dos siglos.
ALEDUA
Ya veo, que has leido antiblavers. Podrias recitar de memoria estos datos, pero, ¿podrias explicar, como y donde se encuentra la frontera dialectal entre el gallego y el portugues?
A ver, en la Comunidad Valenciana existen muchas fronteras, i como bien dices muchos terminos.
Existen pueblos castellanohablantes, pueblos valencianohablantes, i como no, pueblos inmersos en la catalanizacion.
Puedes tu demostrar, por que en Lerida se habla un catalán tan diferente al barceloní estandar, o mas aun, podrias explicar por que en Cataluña, no ha habido nunca un consenso idiomatica hasta que no fue impuesto i inventado por los secesionistas de la Gran Cataluña, Prat de la Riva i Rovira i Virgili, y como no, por el cubano estudiante de fisica en el Pais vasco Pompeyo Fabra (inventor del catalan estandar).
En los siglos XIv y XV todos los escritores valencianos, escribian en sus prologos, que lo hacian en lengua valenciana, a mi me vale, i creo que a toda la filologia. ¿Puedes tu explicar, que diferencia hay entre los escritores gallegos i los portugueses? Creo, que en terminos vulgares, lo mismo, cada uno, defiende en que idioma habla.
Por otra parte, Teodor Llorente i otros estudiosos, defendieron que todos los idomas hablados en la antigua corona de aragon, pertenecian al lemosin, pero este ultimo termino, no es reconocido por el sector "estudioso" catalanista, igual, que la frontera de catalan-occitano, pues, es de sobra sabido en lingüística, que el catalan es un dialecto del occitano (Federic Diez, filologo universal especializado en lengua romanticas ( para algunos el padre de la romantica)).
Es mas, puedes explicar, como es posible que un Reino, como el de Valencia, tuvo un siglo de Oro de las letras un siglo antes que el frances, dos antes que el castellano, y lo mas curioso, un siglo largo antes de que Cataluña fuera considerada como tal.
creo que me he pasado preguntando, pero como sabes hacer copia i pega, igual tienes articulos de sobra
Bueno, te dejo, y no olvides, que antes de tratar temas tan delicados, deberias informarte bien. Es muy facil crear incoherencias i lagunas historicas.
"...pendre aydaren volentat moviment propri lur baronilment Valencia mayorca regne lo encara anz obtengueren..." Usatges segunda mitad del XII
" Pas de un sabaté burletu, cadiraire, un homa, fortales, degollamala
aviat, escorxemela, anemsam dona, vamus anum Abia, bellesa, de casa el
adrogué, nos veu ningú an aquest carré, de un burru vuy, al portu una
mica brut..." comedia catalana 1837
¿Puedes traducir algun texto catalan de los anteriores?hombre, si no es tan dificil, es catalan i el ultimo, solo tiene dos siglos.
ALEDUA
Ratblau- Cantidad de envíos : 15
Edad : 51
Localización : Un poblet al sur del Cap i Casal de Lo Regne de Valencia
puntos patrióticos : 5810
Registro : 19/01/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
Yo continuop diciendo lo mismo: Mi abuela es de Sant Carles de la Ràpita (como toda su familia) y habla igual que los valencianets.
Ya me direis donde esta esa "supuesta frontera", ¿en Barcelona?
Ya me direis donde esta esa "supuesta frontera", ¿en Barcelona?
paucatala- Cantidad de envíos : 5179
Edad : 33
Localización : Catalunya, España
puntos patrióticos : 10161
Registro : 26/10/2008
Re: Los valencianos hablamos catalán
Solotienes que intentar hablar para comprender. ¿Me dices que no comerias en Francia? ¿o que no hablarias en Portugal? Igual allí hablan catalan
Venga, solo tienes que ver la morfologia, i la sintaxis, es totalmente diferente. Antes de la catalanizacion politica, claro. Ahora es menos apreciable, pero puedes intentarlo.
Por cierto, la frontera la buscan en Cataluña, seria interesante pasarse por Tortosa.Igual no hablan como en Barcelona
Venga, solo tienes que ver la morfologia, i la sintaxis, es totalmente diferente. Antes de la catalanizacion politica, claro. Ahora es menos apreciable, pero puedes intentarlo.
Por cierto, la frontera la buscan en Cataluña, seria interesante pasarse por Tortosa.Igual no hablan como en Barcelona
Última edición por Ratblau el 27/4/2009, 3:38 am, editado 1 vez
Ratblau- Cantidad de envíos : 15
Edad : 51
Localización : Un poblet al sur del Cap i Casal de Lo Regne de Valencia
puntos patrióticos : 5810
Registro : 19/01/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
este post da lastima verguenza y pena a la vez lo tiene todo..menos mal ya esta en su puta cloaca con los demas que asco dan solo salen una vez cada X tiempo y es pa dar por culo.
lobo_vcf- Cantidad de envíos : 281
Edad : 31
Localización : Reino de Valencia
puntos patrióticos : 6021
Registro : 13/01/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
si a alguien le interesa aprender la historia de valencia o saberla y no ser un puto inculto como nuestro amigo del bloc ir a valenciafreedom.com saludos PUTO BLOC!
lobo_vcf- Cantidad de envíos : 281
Edad : 31
Localización : Reino de Valencia
puntos patrióticos : 6021
Registro : 13/01/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
paucatala escribió:Yo continuop diciendo lo mismo: Mi abuela es de Sant Carles de la Ràpita (como toda su familia) y habla igual que los valencianets.
Ya me direis donde esta esa "supuesta frontera", ¿en Barcelona?
Mira, salió el que me dijo que le explicase que había de cierto en que Valencia fué repoblada por catalanes, le demostré con relatos históricos que no era así y....NO contestó.
Puix si los catalanets parleu igual que els valencians, llavors esta chicoteta frase en català s'escriu igual pels catalanets ¿no? Mira que m'agafes de hui de bon humor, i mes esta vesprada ¿pero per que no fas el favor de traduir-me esta frase?
1245- Cantidad de envíos : 1040
Edad : 38
Localización : Regne de Valéncia
puntos patrióticos : 7091
Registro : 14/01/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
paucatala escribió:Yo continuop diciendo lo mismo: Mi abuela es de Sant Carles de la Ràpita (como toda su familia) y habla igual que los valencianets.
Ya me direis donde esta esa "supuesta frontera", ¿en Barcelona?
Y este comentario es tan cínico por su parte, que él siempre dice... La Nación catalana se crea porque es un sentimiento de la población... "según él" (aunque con el golpe que le han metido a los partidos nacionalistas catalanes no me lo creo mucho) pero con esa teoría, por su creencia ya son una nación.
Ahora, partiendo de la mentira de que el valenciano y el catalán son lo mismo, y sabiendo claramente que la población de la C.Valenciana no quiere saber nada del catalán ¿Por qué tienes que venir tú a decirnos que es lo que hablamos y lo que no?
SOLO MUESTRAS CINISMO.
1245- Cantidad de envíos : 1040
Edad : 38
Localización : Regne de Valéncia
puntos patrióticos : 7091
Registro : 14/01/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
también me alegro que haya un forero que escriba...
DONDE ESTÁ LA FRONTERA??
EN VINARÒS?
EN XODOS?
EN CASTELLÓ?
EN SAGUNT?
EN VALENCIA? :pirat:
puedes decirme la diferencia que hay entre eel checo y el eslovaco????.........para qué!!!!
tu entiendes el mossàrab? no, yo tampoco...
yo trato de temas delicados y me informo bien, antiblavers es un medio más, pero por lo visto tu tratas temas delicados y estás la mar de bien informado:
exactamente ¿donde está la frontera?
¿explicame perque todo el mundo académico se ha vendido según vosotros, al imperialismo catalán? has pensado que podria darse el caso que las universidades, la rae, la britannica. la wikipedia y todos los que tienen un poco de caché intelectual, simplemente se dedican a describir la realidad
¿que cuenetas de un cubano que estudiaba no_se_que ? a mi que me importa que Pompeu Fabra fuera lo que sea, en todo caso me importaría que en esa época estudiara, cosa que hace de su opinión un poco más válida
si hubieses puesto el ejemplo de Ubieto (esto no sale en antiblavers, es de un libro del castellonense Pau Viciano) profesosr de la universidad (en aquella época no era Universitat) de Valencia entre 1958 y 1976, escribe uno de sus pocos trabajos sobre el reino de valencia en 1975, que seguro que tu conoces, oye, los otros 20 años que hizo??? pues estudiar cartas puebla de aragón y navarra, que no dudo que sean muy interesantes, este es el superman de vuestro valencianismo....en fin, seguiremos tratando de cosas delicadas a pesar de todo
DONDE ESTÁ LA FRONTERA??
EN VINARÒS?
EN XODOS?
EN CASTELLÓ?
EN SAGUNT?
EN VALENCIA? :pirat:
puedes decirme la diferencia que hay entre eel checo y el eslovaco????.........para qué!!!!
tu entiendes el mossàrab? no, yo tampoco...
yo trato de temas delicados y me informo bien, antiblavers es un medio más, pero por lo visto tu tratas temas delicados y estás la mar de bien informado:
exactamente ¿donde está la frontera?
¿explicame perque todo el mundo académico se ha vendido según vosotros, al imperialismo catalán? has pensado que podria darse el caso que las universidades, la rae, la britannica. la wikipedia y todos los que tienen un poco de caché intelectual, simplemente se dedican a describir la realidad
¿que cuenetas de un cubano que estudiaba no_se_que ? a mi que me importa que Pompeu Fabra fuera lo que sea, en todo caso me importaría que en esa época estudiara, cosa que hace de su opinión un poco más válida
si hubieses puesto el ejemplo de Ubieto (esto no sale en antiblavers, es de un libro del castellonense Pau Viciano) profesosr de la universidad (en aquella época no era Universitat) de Valencia entre 1958 y 1976, escribe uno de sus pocos trabajos sobre el reino de valencia en 1975, que seguro que tu conoces, oye, los otros 20 años que hizo??? pues estudiar cartas puebla de aragón y navarra, que no dudo que sean muy interesantes, este es el superman de vuestro valencianismo....en fin, seguiremos tratando de cosas delicadas a pesar de todo
VicentCS- Cantidad de envíos : 92
Edad : 59
Localización : Castelló de la Plana-País Valencià-Europa
puntos patrióticos : 5816
Registro : 20/03/2009
ni cultura ni respeto ni nada de nada...
lobo_vcf escribió:si a alguien le interesa aprender la historia de valencia o saberla y no ser un puto inculto como nuestro amigo del bloc ir a valenciafreedom.com saludos PUTO BLOC!
disculpad a nuestro 'amigo' motero por su lenguaje, es bastante habitual por nuestra tierra (por parte de todos, qué lastima!)
si alguien quiere información sobre la historia, lengua, etc de la COmunitat Valenciana que hable con alguien del mundo académico, oyé tu, como harían cualquier persona que desconoce un tema en los países de nuestro entorno
yo no sé de economía (para ir por casa y basta), pues si tengo dudas (bajará el euribor) se lo pregunto a mi cuñado que es doctor en economía, mi suegro que trabajaba en el sector construcción no está de acuerdo, ya ves, como si no tubiera estudios....
pues eso, respeto
VicentCS- Cantidad de envíos : 92
Edad : 59
Localización : Castelló de la Plana-País Valencià-Europa
puntos patrióticos : 5816
Registro : 20/03/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
Pues mira, Vicent, me caes bien. La frontera entre Valenciano i catalan, se encuentra en Vinaros, puedes comprovar, como en Cataluña no existen expresiones ni palabras parecidas. Es una lastima, que siendo de Castellon, no conozcas sus costumbres
A ver, ¿has oido alguna vez en Vinaroz la palabra Gaire, o aleshores, o el famoso amb, entonces, como se puede incluir en otra cultura diferente?
Igual, no deveriamos meternos en terminos demasiado filologicos.
¿Saves el significado real de cognom? igual deveriamos informarnos
Por cierto, ¿Castellon no pertenece a España?
Otra cosa, ¿sabes que el termino Pais Valenciano solo ha sido presentado en un documento oficial?... el decreto de nueva planta... ¿te suena?
A ver, ¿has oido alguna vez en Vinaroz la palabra Gaire, o aleshores, o el famoso amb, entonces, como se puede incluir en otra cultura diferente?
Igual, no deveriamos meternos en terminos demasiado filologicos.
¿Saves el significado real de cognom? igual deveriamos informarnos
Por cierto, ¿Castellon no pertenece a España?
Otra cosa, ¿sabes que el termino Pais Valenciano solo ha sido presentado en un documento oficial?... el decreto de nueva planta... ¿te suena?
Última edición por Ratblau el 27/4/2009, 4:01 am, editado 1 vez
Ratblau- Cantidad de envíos : 15
Edad : 51
Localización : Un poblet al sur del Cap i Casal de Lo Regne de Valencia
puntos patrióticos : 5810
Registro : 19/01/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
ATENCIÓN, ENÉSIMA MENTIRA ESCRITA POR VicentCS
A ver VicentCS, yo pensaba que a tu edad visitarías páginas que fuesen diferentes a las de CATALANISTAS porque visitando solo esas... ÚNICAMENTE VES MENTIRAS.
Y qué mejor que para saber la vida y obra de Constantí LLombart, visitar la página oficial de él
Vayamos a ello pues: http://www.rogleconstantillombart.com/DOCUMENTS/Constanti%20Llombart.htm
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Llombart i la llengua valenciana:
No ha faltat qui ha vist en Llombart un simbol de l’unitarisme entre les llengües valenciana, catalana i mallorquina. Es podria dir, d’entrada, que res mes llunt de participar en eixe genocidi uniformisador, mes be al contrari, el seu pensament gira al voltant de que formen, o son tres branques d’una llengua mare comuna, a la que nomenarà llemosina. Es per aixo que, involucrat en eixe moviment de Renaixença, que efectivament despegarà, si es vol, en mes força en Catalunya, buscarà una sana colaboracio entre escritors, a mes de Valencia, de Balears, de Catalunya i inclus del Rossello. Este sera el cas de la publicacio del Periódich Lliterari Quincenal Lo Rat-Penat, convertit en orgue oficial de la Societat d’Amadors de les Glories Valencianes [11]. Ricard Blasco ha fet un ample estudi al respecte d’esta publicacio, de la qual s’editaren huit numeros, del 15 de decembre de 1884 al 15 d’abril de 1885, autor que tambe coincidix en que Llombart no identifica catala i llemosi. [12]
En el mateix discurs fundacional de Lo Rat Penat cap pensar en una identificacio del terme llemosi, que es el que mes utilisa Constanti a l’hora de referir-se a la llengua, en la llengua antiga, en l’usada pels reis de la Corona d’Arago [13], que en definitiva es la que te el proposit de recuperar. Sent aixina i tot que, en les mes de 31 referencies que fa a la llengua, la nomena normalment llemosina, barrejant-la en les expressions “nostre idioma”, “nostra materna llengua”, “nostre matern idioma”, “nostra nativa llengua” i, com no podia ser d’una atra manera, “aquella mateixa noble llengua llemosina…apellada valenciana” o “llengua llemosina-valenciana”. D’esta manera busca la coneixo en els escritors classics valencians que substantivaren la llengua en que escrivien nomenant-la valenciana. No escapa, a pesar de tot lo indicat a la terminologia de llengua d’Oc, en referir-se a l’orige de la llengua, i al llemosinisme, com ya s’ha comprovat [14]
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
.
TRADUCCIÓN AL CASTELLANO DE LO ESCRITO EN NEGRITA:
No ha faltado quien ha visto en LLombart un símbolo de la unidad entre las lenguas valenciana, catalan y mallorquina. Se podría decir, de entrada, que nada más lejos de participar en ese GENOCIDIO por la uniformidad, más bien al contrario, su pensamiento gira en torno a lo que forman, o son tres ramas de una lengua común madre a la que llamará llemosina.
En el mismo discurso fundacional de Lo Rat Penat cabe pensar una identificación del término llemosí, que es el que más utiliza LLombart a la hora de referirse a su lengua, en la lengua antigua, en la usada por los Reyes de Aragón que en definitiva, es lo que tiene el propósito de recuperar.
ASÍ QUE VicentCS SI TUVIESES UNA MENTE MÁS ABIERTA Y DESPEJADA TENDRÍAS LA CAPACIDAD DE VISITAR OTRAS PÁGINAS QUE NO FUESEN ULTRA-CATALANISTAS Y VERÍAS LAS MENTIRAS QUE TE INCULCAN IMPERIALISTAS CATALANES.
VicentCS escribió:Constantí Llombart [Pseudònim de l'escriptor valencià Carmel Navarro i Llombart (1848-1893), fundador de la societat Lo Rat-Penat i de diverses revistes i autor de diverses obres de reivindicació del valencià]. Excel.lencies de la Llengua Llemosina. Discurs panegirich llegit en la solemne sesió inaugurativa de Lo Rat-Penat. València.
No, valencians, no es morta nostra expresiva llengua llemosina, com los seus malhavirats inimichs semblaba desijaben, gracies als generosos esforços de nostres germans de Catalunya y les illes Mallorques [...] En la mateixa llengua fonch criat en Montpeller, y parlà nostre molt alt é invicte Rey En Jaume. Ab ella escrigué, á imitació de Juli Cesar, ses conquestes y á imitació d'els romans la introduhí ab la sua religió en les Mallorques, y en Valencia y son antich regne al conquestarlos. [...] la llemosina llengua fonch la cortesana ab qu'en Aragó, Valencia y Catalunya, los reys parlaben [...]; dissentint aquesta llengua en los tres amunt citats dominis, sols en alguna qu'atra petita variació, ya en la manera de pronunciar-se, ya en la adopció d'algunes veus originaries, insignificants diferencies molt meyns notables si es vol encara, que les que'l castellà sofrix en les divereses provincies hon se parla. Sempre ademés s'ha observat qu'en los confins d'Aragó, Valencia y Catalunya, s'ha parlat ab més correctitut y puretat qu'en lo mateix interior d'ells propis nostra llengua.
[1878] Constantí Llombart. Ensayo de ortografía lemosino-valenciana. (Inclòs en el Diccionario valenciano-castellano de Josep Escrig i Martínez. València: Pascual Aguilar, 1887, p. XVII.)
Partiendo de este principio, siempre hemos creído lo más conducente á nuestro fin, establecer una doble división de lugar y tiempo en nuestra lengua que, sin duda, para su porvenir daría excelentes resultados prácticos. La primera de ellas, es decir, la que al punto donde se habla se refiere, reducida está á la aplicación indistinta del calificativo de lemosín á las tres diversas ramas del árbol de nuestra lengua, que son el catalán, el mallorquín y el valenciano, denominándose respectivamente lemosino-catalán, lemosino-mallorquín y lemosino-valenciano, según el dictado lemosín, ya que tal fué el nombre de pila que, por razón de haber nacido en Limoges, así como por haber nacido en Castilla se denomina á la lengua española castellana, le es en todos casos apropiado. De este modo obtendríanse las consiguientes ventajas de facilitar en mucho la unificación de nuestra lengua, pudiendo, por otra parte, desarrollarse autonómicamente cada una de por sí, evitándose quizás mezquinos recelos ó antagonismos que entre sus cultivadores pidieran algún día suscitarse.
A ver VicentCS, yo pensaba que a tu edad visitarías páginas que fuesen diferentes a las de CATALANISTAS porque visitando solo esas... ÚNICAMENTE VES MENTIRAS.
Y qué mejor que para saber la vida y obra de Constantí LLombart, visitar la página oficial de él
Vayamos a ello pues: http://www.rogleconstantillombart.com/DOCUMENTS/Constanti%20Llombart.htm
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Llombart i la llengua valenciana:
No ha faltat qui ha vist en Llombart un simbol de l’unitarisme entre les llengües valenciana, catalana i mallorquina. Es podria dir, d’entrada, que res mes llunt de participar en eixe genocidi uniformisador, mes be al contrari, el seu pensament gira al voltant de que formen, o son tres branques d’una llengua mare comuna, a la que nomenarà llemosina. Es per aixo que, involucrat en eixe moviment de Renaixença, que efectivament despegarà, si es vol, en mes força en Catalunya, buscarà una sana colaboracio entre escritors, a mes de Valencia, de Balears, de Catalunya i inclus del Rossello. Este sera el cas de la publicacio del Periódich Lliterari Quincenal Lo Rat-Penat, convertit en orgue oficial de la Societat d’Amadors de les Glories Valencianes [11]. Ricard Blasco ha fet un ample estudi al respecte d’esta publicacio, de la qual s’editaren huit numeros, del 15 de decembre de 1884 al 15 d’abril de 1885, autor que tambe coincidix en que Llombart no identifica catala i llemosi. [12]
En el mateix discurs fundacional de Lo Rat Penat cap pensar en una identificacio del terme llemosi, que es el que mes utilisa Constanti a l’hora de referir-se a la llengua, en la llengua antiga, en l’usada pels reis de la Corona d’Arago [13], que en definitiva es la que te el proposit de recuperar. Sent aixina i tot que, en les mes de 31 referencies que fa a la llengua, la nomena normalment llemosina, barrejant-la en les expressions “nostre idioma”, “nostra materna llengua”, “nostre matern idioma”, “nostra nativa llengua” i, com no podia ser d’una atra manera, “aquella mateixa noble llengua llemosina…apellada valenciana” o “llengua llemosina-valenciana”. D’esta manera busca la coneixo en els escritors classics valencians que substantivaren la llengua en que escrivien nomenant-la valenciana. No escapa, a pesar de tot lo indicat a la terminologia de llengua d’Oc, en referir-se a l’orige de la llengua, i al llemosinisme, com ya s’ha comprovat [14]
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
.
TRADUCCIÓN AL CASTELLANO DE LO ESCRITO EN NEGRITA:
No ha faltado quien ha visto en LLombart un símbolo de la unidad entre las lenguas valenciana, catalan y mallorquina. Se podría decir, de entrada, que nada más lejos de participar en ese GENOCIDIO por la uniformidad, más bien al contrario, su pensamiento gira en torno a lo que forman, o son tres ramas de una lengua común madre a la que llamará llemosina.
En el mismo discurso fundacional de Lo Rat Penat cabe pensar una identificación del término llemosí, que es el que más utiliza LLombart a la hora de referirse a su lengua, en la lengua antigua, en la usada por los Reyes de Aragón que en definitiva, es lo que tiene el propósito de recuperar.
ASÍ QUE VicentCS SI TUVIESES UNA MENTE MÁS ABIERTA Y DESPEJADA TENDRÍAS LA CAPACIDAD DE VISITAR OTRAS PÁGINAS QUE NO FUESEN ULTRA-CATALANISTAS Y VERÍAS LAS MENTIRAS QUE TE INCULCAN IMPERIALISTAS CATALANES.
1245- Cantidad de envíos : 1040
Edad : 38
Localización : Regne de Valéncia
puntos patrióticos : 7091
Registro : 14/01/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
VicentCS escribió:CONCLUSIÓN:
ANTES SÍ, AHORA TAMBIEN EL VALENCIÀ ES LENGUA CATALANA, no se falsea la historia, esto es historia
como podeis comprobar, se buscaba un nombre común en la experesión 'lengua lemosina', se buscaba nombre a esa unidad
CONCLUSIÓN:
SÍ SE FALSEA LA HISTORIA COMO EN EL POST ANTERIOR LO PUEDES VER, Y EN 5 MINUTITOS LO HE DESCUBIERTO...
´
Última edición por 1245 el 27/4/2009, 4:34 am, editado 1 vez
1245- Cantidad de envíos : 1040
Edad : 38
Localización : Regne de Valéncia
puntos patrióticos : 7091
Registro : 14/01/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
VicentCS escribió:lobo_vcf escribió:si a alguien le interesa aprender la historia de valencia o saberla y no ser un puto inculto como nuestro amigo del bloc ir a valenciafreedom.com saludos PUTO BLOC!
disculpad a nuestro 'amigo' motero por su lenguaje, es bastante habitual por nuestra tierra (por parte de todos, qué lastima!)
si alguien quiere información sobre la historia, lengua, etc de la COmunitat Valenciana que hable con alguien del mundo académico, oyé tu, como harían cualquier persona que desconoce un tema en los países de nuestro entorno
yo no sé de economía (para ir por casa y basta), pues si tengo dudas (bajará el euribor) se lo pregunto a mi cuñado que es doctor en economía, mi suegro que trabajaba en el sector construcción no está de acuerdo, ya ves, como si no tubiera estudios....
pues eso, respeto
Mira como se pica cuando le tocan su partido ultra-catalanista BLOC.
NO puedes ir exigiendo respeto cuando en el post de bienvenida me tachastes de:
1º) FACHA Y FALANGISTA
2º) QUE ME DEDICABA A QUEMAR BANDERAS DE ESPAÑA COMO LO DEL BALCÓN DEL AYUNTAMIENTO (COSA QUE HE DEMOSTRADO QUE ES OTRA MENTIRA DE VicentCS)
3º) QUE IBA A BARRACA Y CHOCOLATE.
4º) YA NO IBA A BARRACA Y CHOCOLATE PERO NO LEÍA (Por lo menos visito páginas diferentes a ultra-catalanistas como tú realizas.
ASÍ QUE NO EXIJAS LO QUE NO DAS, TE LO TIENES MERECIDO.
1245- Cantidad de envíos : 1040
Edad : 38
Localización : Regne de Valéncia
puntos patrióticos : 7091
Registro : 14/01/2009
Re: Los valencianos hablamos catalán
MÁS MENTIRAS OIGA, ¡HOY LA MENTIRA A 5 CÉNTIMOS!
¿ERES TAN INMENSAMENTE CERRADO DE MOLLERA QUE EL AUTOR ESTE RECONOCE LAS DIFERENCIAS ENTRE EL VALENCIANO, MALLORQUÍN Y CATALÁN Y POR ESO SE PREGUNTE SI HAY QUE UNIFICARLOS?
Porque...¿si ya estuviesen unificados, como tú dices en tu título del post, que necesidad habría? ¿Y ES MÁS HACIA DONDE LO UNIFICAMOS? ¿HACEMOS QUE LOS CATALANES Y MALLORQUINES ESCRIBAN VALENCIANO? ¿HACEMOS QUE LOS CATALANES Y VALENCIANOS ESCRIBAN MALLORQUÍN? ¿O LO QUE ESTÁN INTENTANDO HACER ACTUALMENTE EN LA C.VALENCIANA DE CATALANIZAR SU LENGUA POR INTERESES PURAMENTE NACIONALISTA-EXPANSIONISTAS?
DEJA DE CONTAR MENTIRAS.
VicentCS escribió:[1896] Juan Valera [Escriptor andalús (1824-1905), conegut per les seues novel.les i també per treballs de crítica literària], citat en Revista de Catalunya, XVIII (1938), pp. 118-119.
Como dialecto o variedades del catalán, bueno es que duren el mallorquín y el valenciano; pero, ¿no sería conveniente que los autores de Valencia, de las Baleares y de Cataluña propendiesen a unificar literariamente su lenguaje y a tener literariamente uno solo?
¿ERES TAN INMENSAMENTE CERRADO DE MOLLERA QUE EL AUTOR ESTE RECONOCE LAS DIFERENCIAS ENTRE EL VALENCIANO, MALLORQUÍN Y CATALÁN Y POR ESO SE PREGUNTE SI HAY QUE UNIFICARLOS?
Porque...¿si ya estuviesen unificados, como tú dices en tu título del post, que necesidad habría? ¿Y ES MÁS HACIA DONDE LO UNIFICAMOS? ¿HACEMOS QUE LOS CATALANES Y MALLORQUINES ESCRIBAN VALENCIANO? ¿HACEMOS QUE LOS CATALANES Y VALENCIANOS ESCRIBAN MALLORQUÍN? ¿O LO QUE ESTÁN INTENTANDO HACER ACTUALMENTE EN LA C.VALENCIANA DE CATALANIZAR SU LENGUA POR INTERESES PURAMENTE NACIONALISTA-EXPANSIONISTAS?
DEJA DE CONTAR MENTIRAS.
1245- Cantidad de envíos : 1040
Edad : 38
Localización : Regne de Valéncia
puntos patrióticos : 7091
Registro : 14/01/2009
Página 1 de 4. • 1, 2, 3, 4
Temas similares
» Los valencianos hablamos Valenciano, NO Catalán.
» LA JUSTICIA LO DICE MUY CLARO, los valencianos NO hablamos catalán
» Mitos y mentiras del nacionalismo catalán: “La sardana, folclore catalán de raíces helénicas”
» Beatriz Talegón: "Hablamos de socialismo en un hotel de 5 estrellas"
» Biblioteca sobre nacionalismo catalán - Mitos y mentiras del nacionalismo catalán
» LA JUSTICIA LO DICE MUY CLARO, los valencianos NO hablamos catalán
» Mitos y mentiras del nacionalismo catalán: “La sardana, folclore catalán de raíces helénicas”
» Beatriz Talegón: "Hablamos de socialismo en un hotel de 5 estrellas"
» Biblioteca sobre nacionalismo catalán - Mitos y mentiras del nacionalismo catalán
Foro 1492 :: FOROS :: FORO GENERAL
Página 1 de 4.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
10/1/2024, 5:44 am por 1492.ForoEspaña.com
» FELIZ 2024
3/1/2024, 11:12 am por 1492.ForoEspaña.com
» Este es el templo más increíble de la tierra
21/4/2023, 2:30 pm por roger54
» El Distrito de los Lagos o LAKE DISTRICT
21/4/2023, 2:30 pm por roger54
» Requisitos y Precios de Alquileres.
21/4/2023, 2:28 pm por roger54
» Los 100 lugares de Europa que debes de visitar antes de morir (imprescindible)
24/3/2023, 3:38 pm por roger54
» 100 lugares que visitar en Europa antes de morir
24/3/2023, 3:37 pm por roger54
» Qué ver en Asturias en 5 días
13/12/2022, 5:05 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Hola a todos!!!
17/11/2021, 6:06 am por 1492.ForoEspaña.com
» Nuevo parque
12/6/2021, 12:14 am por 1492.ForoEspaña.com
» El aceite de palma y la vida de los orangutanes
17/1/2021, 11:41 am por 1492.ForoEspaña.com
» Mis rincones favoritos de España
24/10/2020, 6:08 am por yolanda454
» Colau dice que Cataluña y España son dos países distintos
19/9/2020, 9:14 am por 1492.ForoEspaña.com
» ¿Te suena de algo la palabra Olite? alucinarás
8/9/2020, 3:02 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Practica para estudiantes. 200Euros
28/7/2020, 7:40 am por ranshofen1889
» • La GRAN MENTIRA de lo que se (mal) llamó 'Síndrome del Aceite de Colza Desnaturalizado'.
9/7/2020, 10:22 pm por Regeneración
» AYUDA PARA PONER AVISO EN INTERNET
26/6/2020, 8:17 pm por jonwalt
» COMO COLOCO MI FOTO
26/6/2020, 8:34 am por jonwalt
» soy nueva aqui
19/6/2020, 8:14 pm por jonwalt
» ¿Qué edad tenemos los foreros?
15/4/2020, 11:20 am por adrinhelueni198723
» ¿hombres con pelo largo o no?
15/4/2020, 11:10 am por adrinhelueni198723
» • ¿Netanyahu sigue la agenda de la "Misión Anglosajona"?...
11/4/2020, 9:32 am por Regeneración
» Fabian Mohedano dice que España necesita una reforma horaria
7/4/2020, 9:00 pm por 1492.ForoEspaña.com
» el coronavirus en africa
4/4/2020, 6:33 am por mindurri
» hola soy de nuevo mindurri
4/4/2020, 6:25 am por mindurri
» la union hispana
4/4/2020, 6:17 am por mindurri
» Chicas! vengo a alegraros el encierro por coronavirus
28/3/2020, 12:21 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Plataforma "exige" que el catalán sea oficial en toda España
28/2/2020, 7:09 am por 1492.ForoEspaña.com
» Atropellan a un independentista en la 134ª noche de cortes
25/2/2020, 3:08 pm por 1492.ForoEspaña.com
» El Parlamento de Cataluña se compromete a no comprar aceite del resto de España
19/2/2020, 11:06 am por 1492.ForoEspaña.com
» Risto expulsa a un ex diputado de Ciudadanos en directo
18/2/2020, 5:17 am por 1492.ForoEspaña.com
» Fallece inesperadamente Kirk Douglas a los 103 años
6/2/2020, 8:00 pm por 1492.ForoEspaña.com
» borrar
6/2/2020, 1:36 am por garciamartinez
» Eduardo Casanova llama "hija de puta" a la Policía Nacional
28/1/2020, 12:46 am por 1492.ForoEspaña.com
» La doble de Aitana de OT es clavadita a ella y esta soltera
16/1/2020, 7:33 am por 1492.ForoEspaña.com
» Cuando Puigdemont visite a Junqueras ¿pueden detenerle?
14/1/2020, 10:55 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Cuba Española
13/1/2020, 9:19 pm por SuperL
» Puigdemont se sale con la suya: será europarlamentario y Junqueras cumplirá 13 años
11/1/2020, 7:34 am por 1492.ForoEspaña.com
» Garzón ha perdido el norte
10/1/2020, 10:36 am por 1492.ForoEspaña.com
» Torra anuncia que desacatará la ley española "hasta el final" ¿¿??
4/1/2020, 10:52 am por 1492.ForoEspaña.com
» Desaparece el franco CFA de toda África
26/12/2019, 4:03 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Jordi Pujol robó a la hacienda española 900.000 euros pero el delito a prescrito
24/12/2019, 9:47 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Sahara Español?
23/12/2019, 1:48 am por NEROCAESAR
» 39 policías heridos en los disturbios provocados por la gente de paz
19/12/2019, 11:27 pm por 1492.ForoEspaña.com
» UAB muy fuerte lo de hoy
12/12/2019, 11:29 am por 1492.ForoEspaña.com
» Una pintura increible
12/12/2019, 4:11 am por Petehull
» Madrid es la capital del turismo español
11/12/2019, 9:07 pm por 1492.ForoEspaña.com
» 10 razones para que un catalán se haga madridista
11/12/2019, 7:18 pm por Petehull
» FC. Barcelona y Athletic de Bilbao expulsados durante un año de la Copa del Rey por pitar el himno nacional español
11/12/2019, 7:16 pm por Petehull
» Hoy hace 12 años que España no juega en Cataluña
11/12/2019, 7:15 pm por Petehull
» ¿Algún consejo para poder dormir?
11/12/2019, 1:18 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Ranking de la mujer más bella del mundo
10/12/2019, 9:53 pm por 1492.ForoEspaña.com
» 8 lugares que deberías ver antes de morirte
10/12/2019, 9:44 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Himno de España
29/11/2019, 11:49 pm por NEROCAESAR
» La Generalitat hace el ridículo más espantoso de su historia
29/11/2019, 11:44 pm por NEROCAESAR
» ¿Cortar jamón es un arte o debería de estar prohibido como pide el islam?
25/11/2019, 1:58 am por 1492.ForoEspaña.com
» Debate independencia Cataluña
16/11/2019, 2:23 am por AngelNC
» Pablo Iglesias la lia de nuevo diciendo chorradas
10/11/2019, 12:40 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Tuiteros independentistas celebran la muerte de una estudiante de 20 años
19/9/2019, 4:18 am por Adriano
» Presentación
17/9/2019, 7:29 am por Diego Merry del Val
» El sultán de Brunei dice que ya no viene a Barcelona... estupendo
22/8/2019, 2:40 am por 1492.ForoEspaña.com
» El autor del atentado de Hipercor se ríe de las víctimas
17/8/2019, 9:33 am por 1492.ForoEspaña.com
» Tv3 creo que esta vez se ha pasado
16/8/2019, 9:12 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Barcelona, Ciudad Sin Ley
12/8/2019, 9:34 am por 1492.ForoEspaña.com
» Valenciano y catalán ¿son la misma cosa?
9/8/2019, 1:40 am por 1492.ForoEspaña.com
» El castellano es un idioma perseguido por la Generalitat
4/8/2019, 11:02 am por 1492.ForoEspaña.com
» Barcelona es la mejor ciudad del mundo
25/4/2019, 12:55 am por 1492.ForoEspaña.com
» Hola,soy aqui.
28/3/2019, 5:16 am por aliciawei2016
» La educación y los exámenes
27/3/2019, 9:19 pm por 1492.ForoEspaña.com
» ¿Por qué la gente tiene más interés por las malas noticias?
27/3/2019, 9:18 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Rutas por Collserola
4/3/2019, 8:45 am por 1492.ForoEspaña.com
» Trucos para depilarse sin dolor
25/2/2019, 1:32 pm por Manu
» Camino de Santiago
13/2/2019, 9:57 am por jumeca53
» ¿José Manuel Opazo el presidente de España responde es un moroso?
9/2/2019, 11:51 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Qué guapa es Megan Boone!!
30/1/2019, 8:32 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Razones para usa Shopify
23/1/2019, 11:20 pm por 1492.ForoEspaña.com
» ¿Qué hacer cuando te jubilas?
23/1/2019, 11:03 pm por 1492.ForoEspaña.com
» el país más rico del mundo
29/12/2018, 6:49 am por 1492.ForoEspaña.com
» La evolución de la bicicleta
29/12/2018, 6:46 am por 1492.ForoEspaña.com
» Las presentadoras más guapas de España
29/12/2018, 6:44 am por 1492.ForoEspaña.com
» • La VIDA en el Planeta MARTE según dos contactados...
2/8/2018, 12:39 am por Regeneración
» ¡Asesorías Fiscales!
1/8/2018, 11:00 am por LuisFre
» ¿qué opinas que de Barcelona se separe de Cataluña?
25/7/2018, 5:52 am por juan daniel medina
» • Similitudes de dos contactados con ETs sobre Hercólubus (Nibiru)...
7/7/2018, 8:36 pm por Regeneración
» Me presento
6/7/2018, 3:35 am por LucasCastellano
» • Hercólubus y las profecías del astónomo chileno Muñoz Ferrada...
5/7/2018, 10:18 am por Regeneración
» • Ya hace años que se PROFETIZÓ...
3/7/2018, 7:48 am por RuizHill
» ¿Quieres trabajar?
3/7/2018, 7:40 am por RuizHill
» Si estudies portugués
3/7/2018, 7:36 am por RuizHill
» Así son los jóvenes gais de la derecha española
7/6/2018, 2:16 pm por RuizHill
» Los submarinos de la flora soviética
7/6/2018, 2:07 pm por RuizHill
» Trenes que te hacen soñar.
7/6/2018, 2:01 pm por RuizHill
» Carreras de drones con cámara, una pasada
7/6/2018, 1:47 pm por RuizHill
» El discurso de Putin
24/5/2018, 6:47 pm por pol44
» • La cadena de noticias CNN reconoce que Hercólubus existe...
14/5/2018, 2:23 am por Regeneración
» ¿Habéis oído hablar de los premios Ig Nobel? te partes
3/5/2018, 7:51 am por carlossequera24
» Peruana recibe prestigioso premio ambiental “Goldman”
3/5/2018, 7:49 am por carlossequera24
» Monarquía o República?
3/5/2018, 7:45 am por carlossequera24
» ¿Qué os parece este mapa animado del castellano?
3/5/2018, 7:42 am por carlossequera24