Últimos temas
Barcelona Hoy
El Magacín
Viajar es vida
Ahora es tendencia
Gafas de sol baratas
Dupalu
Universopinup
Tabarnia
Estadísticas
Tenemos 3261 miembros registradosEl último usuario registrado es Ethinbivo
Nuestros miembros han publicado un total de 111475 mensajes en 10842 argumentos.
LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
+37
Infierno
Thule
joseton
jabali
Bernardo Galvez
Alonso Contreras
Juanma_Breda
CALZADA
Espanyolet
Garufa
FELISITAT
thingol24
cumulunimbus
TRAJANO.X
ALQUERIA
Manu
1492.ForoEspaña.com
Fayostros
DvM
1245
Mevalencianiste
adlerta
Diego
BILLY
paucatala
Carles-Semprevalencians
lobo_vcf
lenguavalencianasi
Gonzalo
Català
Adriano
somvalencia
Sinuhé
Javi Hispánico
megadriver
Soraya
valencianiste
41 participantes
Foro 1492 :: FOROS :: FORO GENERAL
Página 4 de 13.
Página 4 de 13. • 1, 2, 3, 4, 5 ... 11, 12, 13
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
BILLY escribió:Adriano escribió:Voy a recomendar a todo dios a que venga a ver este hilo!!! la verdad es que estoy por ir a por palomitas.
Sinceramente este partido pense que estaba ganado de calle para los que pensaban que el valenciano es un dialecto catalan y despues de visto lo visto creo que van 1-2.
Hoy seguro que saco una idea mas clara de que cosa es cual, pero cuando termineis os voy a hacer algunas preguntas que no me han quedado muy claras...
Espera que caliente motores. yujuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu.
Calentar motores = copiar más tonterías de webs blaveras? Vaya esfuerzo
Que todos los indicios? Como mucho la frikada blavera de turno. Cuando los musulmanes conquistaron la península algunos Cristianos (minoría de ellos) se refugiaron al norte entre los siglos VIII y IX. De esos habría valencianos como de cualquier otro sitio. Y los descendientes de estos estarían perfectamente integrados y asimilados en la cultura de la tierra que les acogio al conquistarse Valencia. Y serían tan Cristianos como todos.BILLY escribió: Todos los indicios apuntan a que muchos de los que llegaron
con las tropas de Jaume I y sus prohombres, fueron "mozárabes"
valencianos que huidos tiempo atrás hacia territorios más
al norte peninsular, ahora, reclutados como soldados, regresaban
a sus lugares de origen, reintroduciendo la misma lengua romance
que ellos o sus antepasados hablaban cuando vivían allí;
y por consiguiente sumándola a la de los "mozárabes
de lengua" (cristianos o no) que habían permanecido
en la zona.
La conquista de Valencia fue obra de Cristianos catalanes y aragoneses en cualquier libro serio.
El catalán oriental no proviene de la Catalunya Vella sino de la Cataluña oriental. En el oeste de la Catalunya Vella, los condados de Ribagorza, Pallars y Urgell se hablaba catalán occidental y a medida que se fueron extendiendo por el sur fueron extendiendo su dialecto. Incluso luego en zonas que no pertenecieron a ellos como Tortosa se extendió porque la repoblación provenia de la provincia de Lleida. Luego paso lo mismo en Valencia. Y igual que pasba esto los condados orientales repoblaron el Camp de Tarragona, Baleares, el Penedès , la Catalunya Central, y el Alguer.BILLY escribió:Ello aclararía por qué el idioma Valenciano
actualmente posee fuertes características diferenciadoras
con el "Catalán oriental" hablado en la
"Catalunya Vella". Algo que según las teorías
catalanistas no debería ser así, ya que estas teorías
afirman que fueron catalanes de habla "oriental"
los que mayormente repoblaron al antíguo Reino de Valencia
tras la "reconquista".
Claro que no fueron catalanes orientales, eso no lo dice nadie, fueron catalanes occidentales y obviamente hablaban catalán occidental y no oriental.BILLY escribió:La explicación a esta contradicción sería
que junto a aragoneses, navarros y otras nacionalidades que poblaron
el Reino de Valencia, no fueron realmente catalanes orientales
los que conformaban el grueso de las tropas que vinieron con Jaume
I, sino que éstas estarían formadas en un alto número
por mozárabes valencianos que tiempo atrás, habían
huido hacia el norte y noroeste peninsular buscando refugio en
tierras cristianas y que bajo la presión demográfica,
el desarraigo y la escasez de medios de subsistencia en aquellas
tierras norteñas, regresaban ahora como repobladores cristianos
(sin la etiqueta de mozárabes), hablando su romance valenciano
original, diferente del "Catalán oriental".
Y dale. Que el valenciano NO EXISTIA, y la diferencia sería entre catalán occidental y oriental.BILLY escribió: Los catalanistas, para tratar de dar una explicación
a las marcadas diferencias que existen entre el idioma Valenciano
y el "Catalán oriental", cuando según
las (infundadas) teorías catalanistas debería ser
todo lo contrario, argumentan que el "Catalán oriental",
en aquellos tiempos, no habría desarrollado todavía
los rasgos diferenciadores con el Valenciano. Por lo que presuponen
que los repobladores catalanes en época de "reconquista"
hablarían una lengua Catalana con características
similares a las del idioma Valenciano actual.
Sin embargo existen una serie de evidencias que apuntan
a que ésto no fué así, y que idioma Valenciano
y "Catalán oriental" ya se encontraban
claramente diferenciados en los tiempos de la "reconquista".
El "parlar salat" aún esta presente (aunque algo en desuso) en la Costa Brava. La mayoría de repobladores de Baleares eran catalanes orientales de Barcelona pero sobretodo del Rosellón y el Ampurdán.BILLY escribió: En concreto el asunto se clarifica al estudiar el caso de
la lengua Balear, la cual posee ciertas características
similares a las del "Catalán oriental",
al mismo tiempo que presenta el rasgo particular de "parlar
salat" de manera generalizada en todas las islas del histórico
Reino de Mallorca.
Català- Cantidad de envíos : 44
Edad : 40
Localización : Catalunya
puntos patrióticos : 5797
Registro : 11/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
Catalá dijo" Y en Cataluña también hubo una especie de siglo de Oro para la literatura catalana entre finales del siglo XIX y principios del siglo XX."
"Una especie" dice el tío, juas juas juas juas. Como decimos en el Reino de Valencia: Che que bo
"Una especie" dice el tío, juas juas juas juas. Como decimos en el Reino de Valencia: Che que bo
adlerta- Cantidad de envíos : 24
Edad : 55
Localización : Paterna
puntos patrióticos : 5800
Registro : 13/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
Catalá dijo "Sobretodo valencianista. Los valencianistas como García Sentandreu exfalangistas que se oponían a cualquier descentralización de España o a cualquier reconocimiento oficial de más lengua que el castellano."
Si quieres hablamos de los falangistas Juan del Cruz fuster (Joan Fuster) Ventura, o los hijos del franquismo como Císcar.
Si quieres hablamos de los falangistas Juan del Cruz fuster (Joan Fuster) Ventura, o los hijos del franquismo como Císcar.
adlerta- Cantidad de envíos : 24
Edad : 55
Localización : Paterna
puntos patrióticos : 5800
Registro : 13/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
catalá dijo "Fullana defendía las caracteristicas propias del valenciano y también que este y el catalán eran un mismo idioma, que el prefería llamar lemosín (termino en desuso ya en su época).
De hecho Fullana firmo las Normas de Castelló."
La primera afirmación es rotunadamente una falsedad que nos sueltas aquí. ¿Estás leyendo lo documentos que ponemos ¿o como son de fachas blaveros son mentira? ¿has visto lo que puso Fullana al lado de su firma? No me preocupa que tu no los leas, ya que eres un fanático expansionista, pero el resto de lo foreros ha podido verlo. Luego seguimos con Fullana (con documentos) para que no te inventes las cosas goebbels, digo catalá , perdón.
De hecho Fullana firmo las Normas de Castelló."
La primera afirmación es rotunadamente una falsedad que nos sueltas aquí. ¿Estás leyendo lo documentos que ponemos ¿o como son de fachas blaveros son mentira? ¿has visto lo que puso Fullana al lado de su firma? No me preocupa que tu no los leas, ya que eres un fanático expansionista, pero el resto de lo foreros ha podido verlo. Luego seguimos con Fullana (con documentos) para que no te inventes las cosas goebbels, digo catalá , perdón.
adlerta- Cantidad de envíos : 24
Edad : 55
Localización : Paterna
puntos patrióticos : 5800
Registro : 13/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
catalá dijo
"No es malo para nosotros porque es que el valenciano es catalán y todo lo que tiene el valenciano lo tiene el catalán. "
Todo lo tuyo es mío. jejeeje. Esto tiene un nombre.
"No es malo para nosotros porque es que el valenciano es catalán y todo lo que tiene el valenciano lo tiene el catalán. "
Todo lo tuyo es mío. jejeeje. Esto tiene un nombre.
adlerta- Cantidad de envíos : 24
Edad : 55
Localización : Paterna
puntos patrióticos : 5800
Registro : 13/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
GRACIAS GONZALO
adlerta- Cantidad de envíos : 24
Edad : 55
Localización : Paterna
puntos patrióticos : 5800
Registro : 13/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
Bueno, este va a ser mi primer post. Comencemos pues.
Muchos manipuladores de la historia dicen que Valencia tras su conquista fué repoblado toda por catalanes... pues tenemos primera mentira. El rey Jaime I tras su conquista en Valencia invitó a Abul-Hamaleck (emisario del rey Zayyan) al banquete para tratar las condiciones de rendición,pero el emisario no lo aceptó, sin embargo, este sistema que tuvo un excelente éxito en pueblos como Paterna, Nules, Moncófar, por tanto, resulta obvio que muchísima población mora se quedó en el Reino de Valencia y lógicamente seguía hablando la misma lengua que tras la reconquista...
Pero esto no es todo, el 19 de abril, el último rey moro de Valencia, es decir el anterior nombrado, Zayyan, que vivía pacificamente en Denia, donde el rey Jaime ha respetado su vida, entró en Murcia y se proclamó rey al tiempo que se le reconocía vasallo del rey de Túnez (queda claro que la población mora existente en Valencia seguía siendo muy amplia como para tener ejércitos como para conquistar...) Tras este hecho el rey jaime I rompió con el pacto escrito unilateralmente y siguió conquistando territorios en manos de moros.
Mientras tanto, siguieron llegando a tierras de Valencia numerosas familias de Aragón, de la Germania, de los reinos Francos, de Cataluña y otros lugares más lejanos como húngaros.
En el año 1240 y debido a la ruptura del pacto, Llíria y Gandia fueron conquistadas por el rey Jaime I, en aquellos momentos seguía reinado el rey Zayyan, en el que nuevamente tras su conquista negociaron la rendición con el moro Abencedrel (de nuevo se echa al suelo la teoría de que toda Valencia fué conquistado por catalanes) También sería interesante hablar de el pacto de rendición de “Çayen Regi,
neto Regis Lupi” a Jaime I, consta que “volumus et concedimos quod
omnes illi Mauri qui romanere voluerint in termino Valentiae, remaneant
in nostra fide salvi et securi et quod componant cum dominis qui
hereditates tenuerint”, es decir, que garantiza, que los moros que quisiesen, podían quedarse en sus propiedades.
En el año 1242, el Rey tomó Alzira, sin derramamiento de sangre, ya que anteriormente llevó a cabo negociaciones con los notables de Alzira, quienes accedieron a entregarle una torre de la puerta de Valencia, tras la ocupación de la torre, el Rey pidió una parte de la muralla, que incluye tres torres más con el fin de construir una especie de alcázar aislado de la ciudad musulmana. Finalmente los musulmanes no tuvieron otra opción más que aceptar las peticiones de su nuevo señor, al que han jurado fidelidad.
En 1243, el Rey Jaime I creó en Valencia barrios para judíos, el Rey, en varias ocasiones expresó su interés porque estas gentes laboriosas viniesen al Reino. También tenía interés y por eso dictó varias leyes en ese sentido, que permaneciesen aquí los moros y judíos que vivían antes de la conquista con fin de mejorar la situación del reino.
Y así con casi todo el resto de los pueblos que el rey Jaime I fué conquistando, bien era su sabida de noble conquistador.
Ahora unas cuentas pruebas gráficas de la lengua Valenciana:
Si queréis profundizar un poco más sobre la lengua Valenciana, sería interesante leer algunos libros del autor Vicente Blasco Ibáñez escritos en valenciano de toda la vida, y no el manipulado por ciertas academias...(por desgracia entro en temas políticos, pero el mayor mal que tenemos los valencianos se encuentra ahí, ya que el PP en la época de Aznar traicionó a los valencianos para gobernar en coalición con el partido CiU que en aquella época presidía Jordi Pujol y exigió que se implantase en Valencia una academia de normalización, aunque su nombre correcto sería catalanización.... para poder gobernar, si queréis saber más sobre este problema pinchad Aquí), bueno retomando Vicente Blasco Ibáñez vemos como sus libros se encuentra escritos de forma totalmetne diferente a los que la academia nos quiere imponer, pero fíjate tu que esta academía que nos impusieron a traición suplantó a otra mucho más antigua que había en Valencia que si que recoge las normas con las que escribió Vicente Blasco Ibáñez.
Luego, para algunos catalanistas empedernidos que tanto les gusta hablar de nación catalana y paisos catalanes y demás historias con el único fin expansionista de ciertos politicuchos, les recomendaría leer el siguiente libro, editado en el año 1932 y esta es su portada:
Y en este enlace inferior podréis leer su contenido:
http://picasaweb.google.es/edicionesfacsimiles/LaNaciNCatalanaNoHaExistidoNunca#5235436407793916514
Aún siendo este mi primer post seguro que seguiré por este foro ya que me encanta la historia y veo que intentáis tratarla de una manera imparcial.
Un saludo.
Muchos manipuladores de la historia dicen que Valencia tras su conquista fué repoblado toda por catalanes... pues tenemos primera mentira. El rey Jaime I tras su conquista en Valencia invitó a Abul-Hamaleck (emisario del rey Zayyan) al banquete para tratar las condiciones de rendición,pero el emisario no lo aceptó, sin embargo, este sistema que tuvo un excelente éxito en pueblos como Paterna, Nules, Moncófar, por tanto, resulta obvio que muchísima población mora se quedó en el Reino de Valencia y lógicamente seguía hablando la misma lengua que tras la reconquista...
Pero esto no es todo, el 19 de abril, el último rey moro de Valencia, es decir el anterior nombrado, Zayyan, que vivía pacificamente en Denia, donde el rey Jaime ha respetado su vida, entró en Murcia y se proclamó rey al tiempo que se le reconocía vasallo del rey de Túnez (queda claro que la población mora existente en Valencia seguía siendo muy amplia como para tener ejércitos como para conquistar...) Tras este hecho el rey jaime I rompió con el pacto escrito unilateralmente y siguió conquistando territorios en manos de moros.
Mientras tanto, siguieron llegando a tierras de Valencia numerosas familias de Aragón, de la Germania, de los reinos Francos, de Cataluña y otros lugares más lejanos como húngaros.
En el año 1240 y debido a la ruptura del pacto, Llíria y Gandia fueron conquistadas por el rey Jaime I, en aquellos momentos seguía reinado el rey Zayyan, en el que nuevamente tras su conquista negociaron la rendición con el moro Abencedrel (de nuevo se echa al suelo la teoría de que toda Valencia fué conquistado por catalanes) También sería interesante hablar de el pacto de rendición de “Çayen Regi,
neto Regis Lupi” a Jaime I, consta que “volumus et concedimos quod
omnes illi Mauri qui romanere voluerint in termino Valentiae, remaneant
in nostra fide salvi et securi et quod componant cum dominis qui
hereditates tenuerint”, es decir, que garantiza, que los moros que quisiesen, podían quedarse en sus propiedades.
En el año 1242, el Rey tomó Alzira, sin derramamiento de sangre, ya que anteriormente llevó a cabo negociaciones con los notables de Alzira, quienes accedieron a entregarle una torre de la puerta de Valencia, tras la ocupación de la torre, el Rey pidió una parte de la muralla, que incluye tres torres más con el fin de construir una especie de alcázar aislado de la ciudad musulmana. Finalmente los musulmanes no tuvieron otra opción más que aceptar las peticiones de su nuevo señor, al que han jurado fidelidad.
En 1243, el Rey Jaime I creó en Valencia barrios para judíos, el Rey, en varias ocasiones expresó su interés porque estas gentes laboriosas viniesen al Reino. También tenía interés y por eso dictó varias leyes en ese sentido, que permaneciesen aquí los moros y judíos que vivían antes de la conquista con fin de mejorar la situación del reino.
Y así con casi todo el resto de los pueblos que el rey Jaime I fué conquistando, bien era su sabida de noble conquistador.
Ahora unas cuentas pruebas gráficas de la lengua Valenciana:
Si queréis profundizar un poco más sobre la lengua Valenciana, sería interesante leer algunos libros del autor Vicente Blasco Ibáñez escritos en valenciano de toda la vida, y no el manipulado por ciertas academias...(por desgracia entro en temas políticos, pero el mayor mal que tenemos los valencianos se encuentra ahí, ya que el PP en la época de Aznar traicionó a los valencianos para gobernar en coalición con el partido CiU que en aquella época presidía Jordi Pujol y exigió que se implantase en Valencia una academia de normalización, aunque su nombre correcto sería catalanización.... para poder gobernar, si queréis saber más sobre este problema pinchad Aquí), bueno retomando Vicente Blasco Ibáñez vemos como sus libros se encuentra escritos de forma totalmetne diferente a los que la academia nos quiere imponer, pero fíjate tu que esta academía que nos impusieron a traición suplantó a otra mucho más antigua que había en Valencia que si que recoge las normas con las que escribió Vicente Blasco Ibáñez.
Luego, para algunos catalanistas empedernidos que tanto les gusta hablar de nación catalana y paisos catalanes y demás historias con el único fin expansionista de ciertos politicuchos, les recomendaría leer el siguiente libro, editado en el año 1932 y esta es su portada:
Y en este enlace inferior podréis leer su contenido:
http://picasaweb.google.es/edicionesfacsimiles/LaNaciNCatalanaNoHaExistidoNunca#5235436407793916514
Aún siendo este mi primer post seguro que seguiré por este foro ya que me encanta la historia y veo que intentáis tratarla de una manera imparcial.
Un saludo.
Última edición por 1245 el 14/1/2009, 3:49 am, editado 1 vez
1245- Cantidad de envíos : 1040
Edad : 38
Localización : Regne de Valéncia
puntos patrióticos : 7092
Registro : 14/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
Pero por Dios!!! Que noticias son estas??¿¿ Menos mal que habló catalán y no me puedes engañar.Català escribió:JaviHispánico escribió:Esto es muy interesante, lo de que se multa por no usar castellano, ¿podrias poner algún ejemplo? Y espero que lo documentes claro.Català escribió:Adriano escribió:Catala tu estas a favor del video o en contra que no me aclaro??
Bf. Es que de un vídeo no se dice si se está a favor o en contra. Estás de acuerdo con él o no, y te gusta o no, consideras que está bien hecho o no, y algunas opciones más quizás. Y he visto varios videos de este foro. Considero que están bien hechos en cuanto aspecto gráfico y completos de datos. Y buena parte de lo que ponen está bien pero y hay poco que criticar comparado con videos de otra gente.
Sobre el de "LENGUAS DE ESPAÑA. IDIOMAS OFICIALES DEL ESTADO ESPAÑOL" (que no es de los que me parecieron mejores) básicamente considero que hay algunas cosas falsas o manipuladas:
- Crecimiento del catalán espectacular en los últimos años
- Todos los medios de comunicación sólo en catalán
- Gran esfuerzo por conservar el valenciano
- El castellano no recibe subvenciones y no se multa por no usar castellano
- Las cifras están algo exageradas (en el catalán faltan algunos y en el castellano se suben otros tantos)
Lo demás bien.
Si puedo aunque estas noticias son díficiles de encontrar en castellano y suelen borrarse de los periodicos al poco tiempo
http://latafanera.cat/historia/90-euros-multa-resistencia-lautoritat-parlar-catala-policia-nacional
Marc Peris, 90 euros de multa por hablar catalán a la policia en Mallorca
http://leavespa.blogspot.com/2008/02/jutgen-un-jove-menorqu-per-parlar-catal.html
Eduard Coll Castán y su madre juzgados por hablar catalán a la policia en Menorca
http://groups.google.com/group/alt.languages.catalan/browse_thread/thread/6e78ed3babbf9694/b7d3ba3eb53fcc67?#b7d3ba3eb53fcc67
Jaume Coll Oliver, 40 euros de multa por hablar catalán a la guardia civil en Mallorca
Primero ovbiaremos las fuentes de donde has sacado las noticias, para mi dudosas, pero bueno, te las acepto.
Tanato en la primera, como en la segunda noticia no condenan a nadie a pagar nada por no hablar en catalán. Las noticias dicen que el fiscal pide una multa por DESOBEDIENCIA, por supuesto en estas noticias no se lee que hayan condenado a nadie, por lo tanto, y visto que no has sido capaz de encontrar una noticia donde se haya condenado a nadie, está claro que el juez desestimo la petición del físcal.
En la tercera noticia se multa a Jaume Coll Oliver a pagar 40€ por faltar el respeto a la Guardia Civil cuando estos le pidieron que hablara en español porque no entendian el catalán.
Este señor les dijo a los agentes que pedirle que hablara en español era "un abuso de autoridad; bueno, de supuesta autoridad, porque no significais nada. ¡Os denunciuaré!"
Este señor tuvo una actitud descortesa, señalando a los agentes con el dedo y gritándoles.
El juez le condena a pagar 40€ porque "la actitud que habia tenido el Sr. Coll no es la correcta que se tendria que tener en respuesta a los agentes"
Nada se dice en la sentencia de que es multado por no hablar en español o por hablar en catalán.
Eres un manipulador, xiquet.
Javi Hispánico- Cantidad de envíos : 2112
Edad : 44
puntos patrióticos : 5912
Registro : 11/08/2008
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
Ya empezamos ¿"dia nacional de los valencianos"?Mevalencianiste escribió:el dia 9 de octubre (dia nacional de los valencianos)
¿Ya habeis contraido el virus naZionalista que padecemos los catalanes?
Por favor no hagais que dejemos de admiraros todos los españoles y en particular muchos catalanes por saber defender vuestra tierra, vuestra lengua, vuestra senyera real, sin renunciar a la Nación española, Patria común de todos.
(atentos a mi firma, jejeje)
También hay valencianos que hablan español y son tan valencianos como el que más.Mevalencianiste escribió:Som Valencians, parlem la llengua valenciana, i estem orgullosos d'aço.
Además, no se si me equivoco, pero, ¿no hay ciertas zonas de Valencia donde nunca, historicamente, se ha hablado valenciano?
Javi Hispánico- Cantidad de envíos : 2112
Edad : 44
puntos patrióticos : 5912
Registro : 11/08/2008
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
Català escribió:valencianiste escribió:SABEIS LO QUE SON LES NORMES D'EL PUIG? SON UNAS NORMAS HECHAS POR VALENCIANOS Y EXCLUSIVAMENTE PARA LA LENGUA VALENCIANA LAS QUE SIGUE LA RACV (REAL ACADEMIA DE CULTURA VALENCIANA), ANTERIORES A LAS ACTUALES CATALANISTAS QUE SIGUE LA AVL (ACADEMIA VALENCIANA DE LA LENGUA catalana) CREADA POR EL VENDIDO PP.
VENGA VENGA DESCUBRID UN POCO LA HISTORIA QUE NO ES ORO TODO LO QUE RELUCE (sin ánimo de ofender a ningún catalán de bien)
Las normas del Puig están basadas exclusivamente en el valenciano apitxat, el de la Horta, que es el subdialecto valenciano más alejado del resto de dialectos valencianos.
Primeramente, ¿tú que sabrás de los Valencianos que están en Valencia residiendo en Cataluña? Seguidamente, deja de insultar nuestro idioma, como has visto en mi anterior post hay miles de citaciones a la lengua valenciana, así que deja de engañar a los usuarios de este foro diciendo que nuestra lengua es un dialecto.
Fíjate tú que casualidad que te guste remarcar el valenciano que toda la vida se ha escrito y hablado y que DIFIERE en mucho con el catalán y que han usado hasta autores de renombre internacional como Vicente Blasco Ibañez, tú digas y te quedes tan fresco diciendo que es el valencino más alejado del resto de "dialectos" como a tí te gusta llamar...fíjate tú que casualidad hombre.[/quote]
Català escribió:La AVL como cualquier cosa creada por el PP no es catalanista, simplemente tiene sentido común y reconoce lo que reconocen la gran mayoría de filologos y hablantes de la lengua. Si el PP fuese tan catalanista (algo tan rídiculo para cualquier persona que conozca el PP) no hubiese creado una academia de la lengua, igual que tampoco hay academia leridana de la lengua ni academia rosellonesa de la lengua.
¿Y esta frase tan simplona a que viene? ¿Cómo que cualquier cosa creada por el PP no es catalanista? ¿Qué ahora eres un Pepero y todos los de este partido son santos? ¿Acaso has leído la traición de la AVL y con quién la pactó?.
Lo que es ridículo es que tú ya intentes chafar cualquier otro punto de vista que diga que el PP no puede ser catalanista diciendo que ya podría ser ridículo o carente de sentido común, lo que es ridículo es que tú siendo de Cataluña vengas aquí a un foro a decir lo que hablamos en Valencia, lo que es ridículo es que te encante decir el dialecto valenciano cuando sabes perfectamente que hay escritos históricos hablando de la lengua valenciana, pero lo realmente más ridículo es que tú que tanto das a vender cara a la imagen del foro que sabes mucho de historia... lo hagas con la intención de vender una imagen falsa de lo que sucede en Valencia, es tan ridículo como lo que intentaron hacer los Nazis para unirse con Austria al son de... "Una lengua, una Nación".
Pero sin duda, lo más RIDÍCULO y TRISTE de todo es que gente ajena a la C.Valenciana, venga a decirnos que lengua hablamos, como es tu caso, lo más RIDÍCULO y TRISTE es que el PP vendido al partido independentista catalán del CiU nos impusiese una academia intentando destruir nuestra lengua, lo más RIDÍCULO y TRISTE de todo es que gente vendida por esos intereses lo apoyen.
Eso si que es realmente triste, que una historia como la del Reino de Valencia con más de 800 años de antigüedad actualmente esté intentando ser destruida por intereses políticos corruptos, eso es lo más TRISTE de todo.
1245- Cantidad de envíos : 1040
Edad : 38
Localización : Regne de Valéncia
puntos patrióticos : 7092
Registro : 14/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
JaviHispánico escribió:Pero por Dios!!! Que noticias son estas??¿¿ Menos mal que habló catalán y no me puedes engañar.Català escribió:JaviHispánico escribió:Esto es muy interesante, lo de que se multa por no usar castellano, ¿podrias poner algún ejemplo? Y espero que lo documentes claro.Català escribió:Adriano escribió:Catala tu estas a favor del video o en contra que no me aclaro??
Bf. Es que de un vídeo no se dice si se está a favor o en contra. Estás de acuerdo con él o no, y te gusta o no, consideras que está bien hecho o no, y algunas opciones más quizás. Y he visto varios videos de este foro. Considero que están bien hechos en cuanto aspecto gráfico y completos de datos. Y buena parte de lo que ponen está bien pero y hay poco que criticar comparado con videos de otra gente.
Sobre el de "LENGUAS DE ESPAÑA. IDIOMAS OFICIALES DEL ESTADO ESPAÑOL" (que no es de los que me parecieron mejores) básicamente considero que hay algunas cosas falsas o manipuladas:
- Crecimiento del catalán espectacular en los últimos años
- Todos los medios de comunicación sólo en catalán
- Gran esfuerzo por conservar el valenciano
- El castellano no recibe subvenciones y no se multa por no usar castellano
- Las cifras están algo exageradas (en el catalán faltan algunos y en el castellano se suben otros tantos)
Lo demás bien.
Si puedo aunque estas noticias son díficiles de encontrar en castellano y suelen borrarse de los periodicos al poco tiempo
http://latafanera.cat/historia/90-euros-multa-resistencia-lautoritat-parlar-catala-policia-nacional
Marc Peris, 90 euros de multa por hablar catalán a la policia en Mallorca
http://leavespa.blogspot.com/2008/02/jutgen-un-jove-menorqu-per-parlar-catal.html
Eduard Coll Castán y su madre juzgados por hablar catalán a la policia en Menorca
http://groups.google.com/group/alt.languages.catalan/browse_thread/thread/6e78ed3babbf9694/b7d3ba3eb53fcc67?#b7d3ba3eb53fcc67
Jaume Coll Oliver, 40 euros de multa por hablar catalán a la guardia civil en Mallorca
Primero ovbiaremos las fuentes de donde has sacado las noticias, para mi dudosas, pero bueno, te las acepto.
Tanato en la primera, como en la segunda noticia no condenan a nadie a pagar nada por no hablar en catalán. Las noticias dicen que el fiscal pide una multa por DESOBEDIENCIA, por supuesto en estas noticias no se lee que hayan condenado a nadie, por lo tanto, y visto que no has sido capaz de encontrar una noticia donde se haya condenado a nadie, está claro que el juez desestimo la petición del físcal.
En la tercera noticia se multa a Jaume Coll Oliver a pagar 40€ por faltar el respeto a la Guardia Civil cuando estos le pidieron que hablara en español porque no entendian el catalán.
Este señor les dijo a los agentes que pedirle que hablara en español era "un abuso de autoridad; bueno, de supuesta autoridad, porque no significais nada. ¡Os denunciuaré!"
Este señor tuvo una actitud descortesa, señalando a los agentes con el dedo y gritándoles.
El juez le condena a pagar 40€ porque "la actitud que habia tenido el Sr. Coll no es la correcta que se tendria que tener en respuesta a los agentes"
Nada se dice en la sentencia de que es multado por no hablar en español o por hablar en catalán.
Eres un manipulador, xiquet.
En Valencia se dice con CH, "chiquet"
A ver si estas también te parecen manipulaciones chiquet, y en castellano.
http://www.elimparcial.es:6681/hemeroteca/2008/03/05/contenido/5804.html
http://www.libertaddigital.com/sociedad/multan-con-600-euros-a-los-duenos-de-una-tienda-de-frutos-secos-en-barcelona-por-rotular-en-castellano-1276295348/
1245- Cantidad de envíos : 1040
Edad : 38
Localización : Regne de Valéncia
puntos patrióticos : 7092
Registro : 14/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
1245 escribió:JaviHispánico escribió:Pero por Dios!!! Que noticias son estas??¿¿ Menos mal que habló catalán y no me puedes engañar.Català escribió:JaviHispánico escribió:Esto es muy interesante, lo de que se multa por no usar castellano, ¿podrias poner algún ejemplo? Y espero que lo documentes claro.Català escribió:Adriano escribió:Catala tu estas a favor del video o en contra que no me aclaro??
Bf. Es que de un vídeo no se dice si se está a favor o en contra. Estás de acuerdo con él o no, y te gusta o no, consideras que está bien hecho o no, y algunas opciones más quizás. Y he visto varios videos de este foro. Considero que están bien hechos en cuanto aspecto gráfico y completos de datos. Y buena parte de lo que ponen está bien pero y hay poco que criticar comparado con videos de otra gente.
Sobre el de "LENGUAS DE ESPAÑA. IDIOMAS OFICIALES DEL ESTADO ESPAÑOL" (que no es de los que me parecieron mejores) básicamente considero que hay algunas cosas falsas o manipuladas:
- Crecimiento del catalán espectacular en los últimos años
- Todos los medios de comunicación sólo en catalán
- Gran esfuerzo por conservar el valenciano
- El castellano no recibe subvenciones y no se multa por no usar castellano
- Las cifras están algo exageradas (en el catalán faltan algunos y en el castellano se suben otros tantos)
Lo demás bien.
Si puedo aunque estas noticias son díficiles de encontrar en castellano y suelen borrarse de los periodicos al poco tiempo
http://latafanera.cat/historia/90-euros-multa-resistencia-lautoritat-parlar-catala-policia-nacional
Marc Peris, 90 euros de multa por hablar catalán a la policia en Mallorca
http://leavespa.blogspot.com/2008/02/jutgen-un-jove-menorqu-per-parlar-catal.html
Eduard Coll Castán y su madre juzgados por hablar catalán a la policia en Menorca
http://groups.google.com/group/alt.languages.catalan/browse_thread/thread/6e78ed3babbf9694/b7d3ba3eb53fcc67?#b7d3ba3eb53fcc67
Jaume Coll Oliver, 40 euros de multa por hablar catalán a la guardia civil en Mallorca
Primero ovbiaremos las fuentes de donde has sacado las noticias, para mi dudosas, pero bueno, te las acepto.
Tanato en la primera, como en la segunda noticia no condenan a nadie a pagar nada por no hablar en catalán. Las noticias dicen que el fiscal pide una multa por DESOBEDIENCIA, por supuesto en estas noticias no se lee que hayan condenado a nadie, por lo tanto, y visto que no has sido capaz de encontrar una noticia donde se haya condenado a nadie, está claro que el juez desestimo la petición del físcal.
En la tercera noticia se multa a Jaume Coll Oliver a pagar 40€ por faltar el respeto a la Guardia Civil cuando estos le pidieron que hablara en español porque no entendian el catalán.
Este señor les dijo a los agentes que pedirle que hablara en español era "un abuso de autoridad; bueno, de supuesta autoridad, porque no significais nada. ¡Os denunciuaré!"
Este señor tuvo una actitud descortesa, señalando a los agentes con el dedo y gritándoles.
El juez le condena a pagar 40€ porque "la actitud que habia tenido el Sr. Coll no es la correcta que se tendria que tener en respuesta a los agentes"
Nada se dice en la sentencia de que es multado por no hablar en español o por hablar en catalán.
Eres un manipulador, xiquet.
En Valencia se dice con CH, "chiquet"
A ver si estas también te parecen manipulaciones chiquet, y en castellano.
http://www.elimparcial.es:6681/hemeroteca/2008/03/05/contenido/5804.html
http://www.libertaddigital.com/sociedad/multan-con-600-euros-a-los-duenos-de-una-tienda-de-frutos-secos-en-barcelona-por-rotular-en-castellano-1276295348/
Gracias 1245, estas informaciones me servirán de argumento para probar la discriminación del español en Cataluña.
Javi Hispánico- Cantidad de envíos : 2112
Edad : 44
puntos patrióticos : 5912
Registro : 11/08/2008
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
JaviHispánico escribió:Gracias 1245, estas informaciones me servirán de argumento para probar la discriminación del español en Cataluña.
De nada JaviHispánico, para eso estamos, para hablar de hechos tangibles, no de afirmaciones de UNA sola persona sin la documentación correspondiente.
1245- Cantidad de envíos : 1040
Edad : 38
Localización : Regne de Valéncia
puntos patrióticos : 7092
Registro : 14/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
JaviHispánico escribió:Ya empezamos ¿"dia nacional de los valencianos"?Mevalencianiste escribió:el dia 9 de octubre (dia nacional de los valencianos)
¿Ya habeis contraido el virus naZionalista que padecemos los catalanes?
Por favor no hagais que dejemos de admiraros todos los españoles y en particular muchos catalanes por saber defender vuestra tierra, vuestra lengua, vuestra senyera real, sin renunciar a la Nación española, Patria común de todos.
(atentos a mi firma, jejeje)
Por lo del dia nacional:
Nación (tercera acepción de la RAE): Conjunto de personas de un mismo origen y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición común.
Porque en Cataluña el nacionalismo valla unido al independentismo, no tiene que ser igual aquí en Valencia.
Valencia es una nación (tomando por nación la anterior definicion)
dentro del estado español. No por ello me considero menos español que
otros, pero no se puede negar lo innegable. Somos una nacionalidad
historica.
JaviHispánico escribió:También hay valencianos que hablan español y son tan valencianos como el que más.Mevalencianiste escribió:Som Valencians, parlem la llengua valenciana, i estem orgullosos d'aço.
Además, no se si me equivoco, pero, ¿no hay ciertas zonas de Valencia donde nunca, historicamente, se ha hablado valenciano?
Si, en la parte oeste de Valencia no se habla en valenciano. Pero creo que no he dicho nada malo, ni tampoco he dicho que los castellanoparlantes sean menos valencianos que yo...
Si en esas zonas no se habla valenciano, no voy a ser yo el que les obligue. Ni yo ni nadie.
Mevalencianiste- Cantidad de envíos : 3
Edad : 42
Localización : Valencia, Valencia.
puntos patrióticos : 5798
Registro : 13/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
pero este no es el tema;)
Mevalencianiste- Cantidad de envíos : 3
Edad : 42
Localización : Valencia, Valencia.
puntos patrióticos : 5798
Registro : 13/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
LA LENGUA DE LOS VALENCIANOS ES EL VALENCIANO DIFERENCIADO DEL CATALÁN COMO HABREIS PODIDO COMPROBAR, CON UNA HISTORIA PROPIA Y DIFERENTE DE ÉSTE. ESPERO OBTENER UN COMPROMISO POR PARTE DE LOS ADMINISTRADORES DE ESTA WEB DE QUE ESO SE VA A CAMBIAR Y QUE LO RECORDARÁN EN FUTURAS ACCIONES. NO HAY MEJOR ARMA PARA LUCHAR CONTRA EL CATALANISMO EN VALENCIA QUE LA INFORMACIÓN. POR CIERTO VEO QUE ESTO HA SERVIDO PARA QUE NUEVOS USUARIOS ENTREN EN ESTE FORO. PERFECTO
valencianiste- Cantidad de envíos : 16
Edad : 36
Localización : valencia
puntos patrióticos : 5797
Registro : 12/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
bueno desde que no me conecto ya se han llenado como 5 paginas xD aqui dejo una imagen que creo que lo dice todo:
lobo_vcf- Cantidad de envíos : 281
Edad : 31
Localización : Reino de Valencia
puntos patrióticos : 6022
Registro : 13/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
hola hoy en valencia en mi clase diaria de valenciano( catalan) hemos visto a Ramon Llull en el libro decia que escribia en catalan que era un famoso escritor catalan importantisimo y cosas asi por si algun@ lo va a dar o ya lo ha dado aqui os dejo la historia real sin mierda catalana de por medio:
http://perso.wanadoo.es/rgmoya/elmordiscomontpellier.htm
El mordisco a Montpellier
Por Ricardo García Moya
Según Eco, "Ramón Llull era un catalán nacido en Mallorca, autor de obras escritas la mayor parte en árabe y catalán" (La búsqueda de la lengua perfecta. Barcelona 1996). EI semiólogo italiano, amable con la editorial barcelonesa, considera catalán a Llull, a pesar de que no existió ningún estado que se titulara Cataluña en vida del filósofo, muerto en 1316. En sus longevos 84 años, Lulio escribió obras en Montpellier, Mallorca, Roma y en el convento de Vauvert, junto al Sena, pero ni una en Cataluña. Sus años fecundos los vivió en París, aunque residió en Nápoles, Génova, Túnez, Chipre, etc. Súbdito del rey de Mallorca -no del conde de Barcelona- visitó el condado esporádicamente y utilizó en sus tratados el provenzal, latín y árabe.
Cuesta reprimir la carcajada al leer en la Gran Enciclopedìa Catalana que "el Rey de Cataluña Jaime II quiso traducir del catalán al latín un tratado de Lulio". Lo que no dice la GEC es dónde consta que el citado monarca -nacido en Valencia- se titulara "rey de Cataluña" (¡je!), y tampoco aclara qué archivo posee el escrito donde Jaìme II expresa el deseo de traducir la obra "al català" (¡je,je!). Con igual rigor melonero, la GEC quiere hacer creer que Lulio redactó en catalán "L'Art compendiosa", y que escribió la "Retórica nueva" en la misma lengua durante su estancia en Chipre en 1301. Como en el tocomocho, siempre hay crédulos para un timo.
Pasemos a la realidad. EI Blanquerna, por ejemplo, fue escrito en Montpellier, metrópoli universitaria del provenzal usado por Lulio, y capital cultural perteneciente al rey de Mallorca. Pasado el tiempo y con la Ilegada de la imprenta a Valencia, se editaron en ella más incunables lulianos que en cualquier otra urbe europea; entre ellos figuraba el Blanquerna, "traduit dels primers originals, y estampat en Ilengua valenciana". Estas ediciones se leían en círculos humanísticos de Mallorca y Cataluña, dado que la lengua valenciana extendía su benéfica influencia desde la cuña leridana, a cuya universidad acudían los futuros intelectuales de la Corona de Aragón.
Las ediciones valencianas, más comprensibles que los manuscritos provenzales, sirvieron de modelo para la traducción a otras lenguas. Así, en la Universidad de Barcelona se conserva un ejemplar en casteIlano del Blanquerna impreso en Mallorca en 1749. La portada, aparte del kilométrico título de "Blanquerna: maestro de perfección christiana en los estados del matrimonio...", testifica que fue "traducida fielmente del valenciano y de un antiguo manuscrito lemosino, en lengua castellana". Por presbicia o lentes empañadas, los filólogos del Institut d'Estudis Catalans siempre leen "catalán" donde el original dice "valenciano".
Veamos otro ejemplo ocultado por la progresía catalanera. En octubre de 1298, Lulio termina la "Filosofía del amor" en su celda del convento parisino de Vauvert. Como era habìtual se tradujo en 1516 a la lengua culta de la corona aragonesa: "Vernacula valentiae lingua Philosophiam hanc amoris, sive primitus scriptam ab autore...". Este testimonio no lo encontrarán ustedes en las Enciclopedias Valenciana y Catalana, sino en los neutrales historiadores mallorquines del barroco (Disertaciones históricas del Beato Raymundo Lulio. Mallorca 1700, p. 609).
Antes de la Ilegada de la imprenta, el saber de Lulio se extendió por la Corona de Aragón gracias al círculo luliano de Valencia, amparado por privilegios que el rey otorgaba a religiosos como Pere Rosell o comerciantes como Berenguer de Fluxia para "que pudieran divulgar por los reinos de la Corona el Ars Magna". Los manuscritos traducidos al romance valenciano se iniciaron en 1218 con el "Art de confessió", al que seguirían otros como "Els cent noms de Deu", "Blanquerna", "Filosofía del amor", etc.
EI catalanismo -una vez controlado el territorio de Lulio y el valenciano- abre fauces en dirección a Montpellier y toda la Occitania. Están aplicando la estrategia usada con Valencia, es decir: la unidad de la lengua. Así, en la revista del Régimen podemos leer que "el alto nivel de similitud entre catalán y occitano genera un área de comprensión mutua de unos 25 millones de personas" (EI Temps, 15 de marzo, 1999, p. 32) . Si se aplicarán ellos mismos la teoría inmersionista, el catalán sería el andaluz del provenzal, y tendrían que adoptar las normas del idioma del norte, es decir: el lemosín de Montpellier usado por Lulio y Jaume I, pues el conquistador nació en Montpellier y no en Barcelona, como divulga la inmersión.
Con la teoría de "la comprensión idiomática" la Generalidad de Cataluña sueña con mapas que abarcarían el seco Segura y el caudaloso Ródano, desde Valencia a Valence del Delfinado. Aunque tienen miedo de una "valencianització" (p. 26) occitana que rechazara la inmersión. Pero el mayor problema de Occita nia, dicen, lo coiistituye ese "17"% de musulmans, immigrats del Magrib" (EI Temps, p. 26). ¡Qué contraste! Raimundo Lulio amaba a los musulmanes y quería fundar en MaIlorca y Montpellìer colegios donde se estudiara el árabe. Los catalaneros, liberales de boquilla, desprecian a los musulmanes y no saben cómo deshacerse de ellos.
Las Provincias 21 de Marzo de 1999
http://perso.wanadoo.es/rgmoya/elmordiscomontpellier.htm
El mordisco a Montpellier
Por Ricardo García Moya
Según Eco, "Ramón Llull era un catalán nacido en Mallorca, autor de obras escritas la mayor parte en árabe y catalán" (La búsqueda de la lengua perfecta. Barcelona 1996). EI semiólogo italiano, amable con la editorial barcelonesa, considera catalán a Llull, a pesar de que no existió ningún estado que se titulara Cataluña en vida del filósofo, muerto en 1316. En sus longevos 84 años, Lulio escribió obras en Montpellier, Mallorca, Roma y en el convento de Vauvert, junto al Sena, pero ni una en Cataluña. Sus años fecundos los vivió en París, aunque residió en Nápoles, Génova, Túnez, Chipre, etc. Súbdito del rey de Mallorca -no del conde de Barcelona- visitó el condado esporádicamente y utilizó en sus tratados el provenzal, latín y árabe.
Cuesta reprimir la carcajada al leer en la Gran Enciclopedìa Catalana que "el Rey de Cataluña Jaime II quiso traducir del catalán al latín un tratado de Lulio". Lo que no dice la GEC es dónde consta que el citado monarca -nacido en Valencia- se titulara "rey de Cataluña" (¡je!), y tampoco aclara qué archivo posee el escrito donde Jaìme II expresa el deseo de traducir la obra "al català" (¡je,je!). Con igual rigor melonero, la GEC quiere hacer creer que Lulio redactó en catalán "L'Art compendiosa", y que escribió la "Retórica nueva" en la misma lengua durante su estancia en Chipre en 1301. Como en el tocomocho, siempre hay crédulos para un timo.
Pasemos a la realidad. EI Blanquerna, por ejemplo, fue escrito en Montpellier, metrópoli universitaria del provenzal usado por Lulio, y capital cultural perteneciente al rey de Mallorca. Pasado el tiempo y con la Ilegada de la imprenta a Valencia, se editaron en ella más incunables lulianos que en cualquier otra urbe europea; entre ellos figuraba el Blanquerna, "traduit dels primers originals, y estampat en Ilengua valenciana". Estas ediciones se leían en círculos humanísticos de Mallorca y Cataluña, dado que la lengua valenciana extendía su benéfica influencia desde la cuña leridana, a cuya universidad acudían los futuros intelectuales de la Corona de Aragón.
Las ediciones valencianas, más comprensibles que los manuscritos provenzales, sirvieron de modelo para la traducción a otras lenguas. Así, en la Universidad de Barcelona se conserva un ejemplar en casteIlano del Blanquerna impreso en Mallorca en 1749. La portada, aparte del kilométrico título de "Blanquerna: maestro de perfección christiana en los estados del matrimonio...", testifica que fue "traducida fielmente del valenciano y de un antiguo manuscrito lemosino, en lengua castellana". Por presbicia o lentes empañadas, los filólogos del Institut d'Estudis Catalans siempre leen "catalán" donde el original dice "valenciano".
Veamos otro ejemplo ocultado por la progresía catalanera. En octubre de 1298, Lulio termina la "Filosofía del amor" en su celda del convento parisino de Vauvert. Como era habìtual se tradujo en 1516 a la lengua culta de la corona aragonesa: "Vernacula valentiae lingua Philosophiam hanc amoris, sive primitus scriptam ab autore...". Este testimonio no lo encontrarán ustedes en las Enciclopedias Valenciana y Catalana, sino en los neutrales historiadores mallorquines del barroco (Disertaciones históricas del Beato Raymundo Lulio. Mallorca 1700, p. 609).
Antes de la Ilegada de la imprenta, el saber de Lulio se extendió por la Corona de Aragón gracias al círculo luliano de Valencia, amparado por privilegios que el rey otorgaba a religiosos como Pere Rosell o comerciantes como Berenguer de Fluxia para "que pudieran divulgar por los reinos de la Corona el Ars Magna". Los manuscritos traducidos al romance valenciano se iniciaron en 1218 con el "Art de confessió", al que seguirían otros como "Els cent noms de Deu", "Blanquerna", "Filosofía del amor", etc.
EI catalanismo -una vez controlado el territorio de Lulio y el valenciano- abre fauces en dirección a Montpellier y toda la Occitania. Están aplicando la estrategia usada con Valencia, es decir: la unidad de la lengua. Así, en la revista del Régimen podemos leer que "el alto nivel de similitud entre catalán y occitano genera un área de comprensión mutua de unos 25 millones de personas" (EI Temps, 15 de marzo, 1999, p. 32) . Si se aplicarán ellos mismos la teoría inmersionista, el catalán sería el andaluz del provenzal, y tendrían que adoptar las normas del idioma del norte, es decir: el lemosín de Montpellier usado por Lulio y Jaume I, pues el conquistador nació en Montpellier y no en Barcelona, como divulga la inmersión.
Con la teoría de "la comprensión idiomática" la Generalidad de Cataluña sueña con mapas que abarcarían el seco Segura y el caudaloso Ródano, desde Valencia a Valence del Delfinado. Aunque tienen miedo de una "valencianització" (p. 26) occitana que rechazara la inmersión. Pero el mayor problema de Occita nia, dicen, lo coiistituye ese "17"% de musulmans, immigrats del Magrib" (EI Temps, p. 26). ¡Qué contraste! Raimundo Lulio amaba a los musulmanes y quería fundar en MaIlorca y Montpellìer colegios donde se estudiara el árabe. Los catalaneros, liberales de boquilla, desprecian a los musulmanes y no saben cómo deshacerse de ellos.
Las Provincias 21 de Marzo de 1999
lobo_vcf- Cantidad de envíos : 281
Edad : 31
Localización : Reino de Valencia
puntos patrióticos : 6022
Registro : 13/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
Para el catala a ver si te enteras y dejas de decir mentiras aprendiadas
de memoria .
DISCURS
D'APERTURA DEL I CONGRES DE LLENGUA VALENCIANA
He de comenzar dando las gracias
a todos: desde los profesores, algunos antiguos alumnos míos,
al Patronato Histórico Artístico Cultural d'Elig;
por el honor que representa ocupar hoy esta cátedra. Pero
debo manifestar que, a partir de cuando me lo propusieron, tal
vez por la premura de tiempo, por la responsabilidad que entraña
la apertura de un congreso, máxime éste que es el
Primero de la Antigua e Importante Lengua Valenciana, por no ser
valenciano, o por todo a la vez, me invadió un desasosiego,
pensando estar al nível que la ocasión requiere.
Vaya por delante mi felicitación, pues ya era hora que
en esta Tierra se interesaran por sus raíces; que la Primera
Lengua que tuvo un Siglo de Oro en España, celebrara unas
sesiones para aportar sus estudios debidamente documentados e
ir adaptándola a las exigencias de la época, y dejar
constancia de la personalidad de un pueblo que ama lo suyo y sabe
respetar lo que, aún cercano, no le pertenece.
Al estudiar concienzudamente y
con todo rigor la Historia del Reino de Valencia, recurriendo
a las fuentes documentales, prescindiendo de interpretaciones
partidistas e interesadas que muchos historiadores manejan, observamos
que:
En Las Cortes de Monzón - octubre 1236- para tratar sobre
la conquista de Valencia, de los catalanes sólo asisten
los concejos de Lérida y Tortosa.
Aragón se conforma guerreando;
desde 1033 con la ocupación de Murillo de Gállego
y Agüero, hasta 1210 con El Cuervo y Camarena. Muy diferente
Cataluña, cuyo núcleo primitivo se crea como independiente
del poder musulmán, aceptando la autoridad de los francos,
que liberan Barcelona el año 801 y Olérdola sobre
el 920.
Tortosa es reconquistada por aragoneses
y genoveses en 1093, pasando al Reino de Aragón y una tercera
parte a los genoveses.
Como el espíritu de reconquista sólo se produce
donde los cristianos y musulmanes tienen fronteras comunes, (las
tierras del Sur del Ebro pertenecían a Aragón),
al no lindar con el Reino de Valencia, la que sería Catalunya,
perdió su espíritu reconquistador.
Demuestran la extensión
de Aragón por estas tierras, documentos de 1198 y 1224
que fueron repobladas por los caballeros Hospitalarios y Templarios
respectivamente. Asimismo el de 1279 cuando Pedro III de Aragón
designó los sobrejunteros de Aragón: Ramón
Péres de Nabal, ejercería desde el "...río
Ebro hacia Tortosa, hasta el mar y hasta el río de Ulldecona
y hasta los términos de Morella, cuanto corre la moneda
jaquesa..."
Otra prueba, es la lista de las décimas que se recogieron
con destino a la Santa Sede el año 1279/80; en cada población
entregaron las cantidades en las monedas allí corrientes
y las iban anotando; lo cual nos fija la extensión de Aragón
entre el Ebro y el Cenia en esta época, ya que contribuyen
en moneda jaquesa las poblaciones de: Ribarroja de Ebro, Flix,
Fatarella, Batea, Gandesa, Corberá, Mora, Bot, Arnés,
Paúls, Más de Barberáns y Ulldecona.
La Cenia, en cambio, tributa en moneda valenciana, lo que deja
claro que Aragón desde la segunda mitad del siglo XII y
casi todo el XIII, se extendía por la orilla derecha dal
Ebro, hasta su desembocadura, teniendo al Sur el río Cenia
y las montañas de Morella como límites.
Las partes integrantes de la "Corona de Aragón"
se comprometieron en Las Cortes de Monzón a realizar la
"Cruzada" para conquistar el reino musulmán de
Valencia. Todos los asistentes se juramentaron para llevarla a
la práctica; pero no todos cumplieron su compromiso. De
los catalanes sólo cumplieron el 36%, de los aragoneses
el 86%, por lo que la conquista valenciana se convirtió
en una empresa de la nobleza aragonesa. Tanto es así que
D. Jaime I cuando habla de los nobles que le ayudaron relaciona
20 aragoneses y 3 catalanes.
Con los Concejos ocurrió lo mismo. Votaron la mayor parte
de los aragoneses y únicamente Lérida y Tortosa,
entre los catalanes, pero cuando tuvieron que intervenir, en abril
de 1237, sólo Zaragoza, Teruel y Daroca, dieron la cara.
El espíritu de Aragón y Cataluña era muy
distinto ya en plena Edad Media. Aragón, como dejamos dicho,
se forma a base de dos siglos de luchas y el reino de Valencia
era la continuación de una empresa secular.
En Cataluña, sin embargo, el espíritu de reconquista
era por completo extraño. Difícilmente se encuentran
empresas reconquistadoras a la largo de toda la historia catalana.
A partir de 1149, al extenderse Aragón por las tierras
sitas entre los ríos Ebro y Cenia, quedaron los catalanes
aislados de los musulmanes valencianos. Y se inicia en Cataluña
un espíritu semejante a la Navarra Medieval que al no tener
frontera con territorio ocupado por musulmanes, perdió
su espíritu reconquistador, por lo que el levantamiento
sólo se conseguirá en función del espíritu
de religiosidad o de "cruzada".
Carentes los catalanes de este
espíritu reconquistador, para convencerlos que acudan a
la "Cruzada", se recurre al Papa Gregorio IX para que
extienda unas bulas, por las que el Santo Padre, promete el perdón,
si acuden a liberar Valencia, a todos los incursos en excomunión,
que eran muchos: por tener más de una mujer, por haber
comerciado con musulmanes... lo cual explica la tardía
colaboración de barceloneses y tortosinos.
Dos posturas que son fundamentales para conocer la vida posterior
valenciana: la de reconquistadores de los aragoneses y del espíritu
religioso de los catalanes.
El que reconquista tierras, es para aprovecharlas y asentarse
en ellas. El que lucra gracias espirituales vuelve a su origen
para continuar sus vícios afanes. Tal fenómeno explica
el postrer desarrollo del reino valenciano; no tan condicionado
por la conquista cristiana como se ha pretendido ver.
No hay que olvidar nunca que si
vienen algunos catalanes y más, muchísimos más,
aragoneses, el conjunto apenas influyó en la demografía
valenciana, pues la suma de ambos intervinientes en la conquista
y repoblación de Valencia en el siglo XIII, no aumentó
la población autóctona coetánea un 5% redondeando
por arriba. Por tanto, es poco serio crear una base ficticia en
que son los que traen la lengua y que donde quedan aragoneses
hablan castellano y donde catalanes pues el catalán, ya
que no existe ningún momento cronológico-histórico
en que coincidan las fronteras reconquistadas con la frontera
lingüística. Precisamente, los núcleos de población
sometidos a los Fueros de Aragón, están generalmente
en tierras de habla valenciana, tanto en la costa como en el interior;
y en el caso de los pocos catalanes pasa precisamente al contrario.
Distinguidos amigos: la Historia es muy tozuda y siempre responde,
y cuanto más quieran manipularla, mayor será el
ridículo que corran, no obstante no hay que confiarse,
pues los documentos pueden desaparecer o suplantarse, como ya
ha ocurrido en alguna ocasión y no hay que pensar que todos
son tan escrupulosos, por emplear una expresión suave,
como nosotros.
de memoria .
DISCURS
D'APERTURA DEL I CONGRES DE LLENGUA VALENCIANA
AUTOR:
ANTONIO UBIETO ARTETA
He de comenzar dando las gracias
a todos: desde los profesores, algunos antiguos alumnos míos,
al Patronato Histórico Artístico Cultural d'Elig;
por el honor que representa ocupar hoy esta cátedra. Pero
debo manifestar que, a partir de cuando me lo propusieron, tal
vez por la premura de tiempo, por la responsabilidad que entraña
la apertura de un congreso, máxime éste que es el
Primero de la Antigua e Importante Lengua Valenciana, por no ser
valenciano, o por todo a la vez, me invadió un desasosiego,
pensando estar al nível que la ocasión requiere.
Vaya por delante mi felicitación, pues ya era hora que
en esta Tierra se interesaran por sus raíces; que la Primera
Lengua que tuvo un Siglo de Oro en España, celebrara unas
sesiones para aportar sus estudios debidamente documentados e
ir adaptándola a las exigencias de la época, y dejar
constancia de la personalidad de un pueblo que ama lo suyo y sabe
respetar lo que, aún cercano, no le pertenece.
Al estudiar concienzudamente y
con todo rigor la Historia del Reino de Valencia, recurriendo
a las fuentes documentales, prescindiendo de interpretaciones
partidistas e interesadas que muchos historiadores manejan, observamos
que:
En Las Cortes de Monzón - octubre 1236- para tratar sobre
la conquista de Valencia, de los catalanes sólo asisten
los concejos de Lérida y Tortosa.
Aragón se conforma guerreando;
desde 1033 con la ocupación de Murillo de Gállego
y Agüero, hasta 1210 con El Cuervo y Camarena. Muy diferente
Cataluña, cuyo núcleo primitivo se crea como independiente
del poder musulmán, aceptando la autoridad de los francos,
que liberan Barcelona el año 801 y Olérdola sobre
el 920.
Tortosa es reconquistada por aragoneses
y genoveses en 1093, pasando al Reino de Aragón y una tercera
parte a los genoveses.
Como el espíritu de reconquista sólo se produce
donde los cristianos y musulmanes tienen fronteras comunes, (las
tierras del Sur del Ebro pertenecían a Aragón),
al no lindar con el Reino de Valencia, la que sería Catalunya,
perdió su espíritu reconquistador.
Demuestran la extensión
de Aragón por estas tierras, documentos de 1198 y 1224
que fueron repobladas por los caballeros Hospitalarios y Templarios
respectivamente. Asimismo el de 1279 cuando Pedro III de Aragón
designó los sobrejunteros de Aragón: Ramón
Péres de Nabal, ejercería desde el "...río
Ebro hacia Tortosa, hasta el mar y hasta el río de Ulldecona
y hasta los términos de Morella, cuanto corre la moneda
jaquesa..."
Otra prueba, es la lista de las décimas que se recogieron
con destino a la Santa Sede el año 1279/80; en cada población
entregaron las cantidades en las monedas allí corrientes
y las iban anotando; lo cual nos fija la extensión de Aragón
entre el Ebro y el Cenia en esta época, ya que contribuyen
en moneda jaquesa las poblaciones de: Ribarroja de Ebro, Flix,
Fatarella, Batea, Gandesa, Corberá, Mora, Bot, Arnés,
Paúls, Más de Barberáns y Ulldecona.
La Cenia, en cambio, tributa en moneda valenciana, lo que deja
claro que Aragón desde la segunda mitad del siglo XII y
casi todo el XIII, se extendía por la orilla derecha dal
Ebro, hasta su desembocadura, teniendo al Sur el río Cenia
y las montañas de Morella como límites.
Las partes integrantes de la "Corona de Aragón"
se comprometieron en Las Cortes de Monzón a realizar la
"Cruzada" para conquistar el reino musulmán de
Valencia. Todos los asistentes se juramentaron para llevarla a
la práctica; pero no todos cumplieron su compromiso. De
los catalanes sólo cumplieron el 36%, de los aragoneses
el 86%, por lo que la conquista valenciana se convirtió
en una empresa de la nobleza aragonesa. Tanto es así que
D. Jaime I cuando habla de los nobles que le ayudaron relaciona
20 aragoneses y 3 catalanes.
Con los Concejos ocurrió lo mismo. Votaron la mayor parte
de los aragoneses y únicamente Lérida y Tortosa,
entre los catalanes, pero cuando tuvieron que intervenir, en abril
de 1237, sólo Zaragoza, Teruel y Daroca, dieron la cara.
El espíritu de Aragón y Cataluña era muy
distinto ya en plena Edad Media. Aragón, como dejamos dicho,
se forma a base de dos siglos de luchas y el reino de Valencia
era la continuación de una empresa secular.
En Cataluña, sin embargo, el espíritu de reconquista
era por completo extraño. Difícilmente se encuentran
empresas reconquistadoras a la largo de toda la historia catalana.
A partir de 1149, al extenderse Aragón por las tierras
sitas entre los ríos Ebro y Cenia, quedaron los catalanes
aislados de los musulmanes valencianos. Y se inicia en Cataluña
un espíritu semejante a la Navarra Medieval que al no tener
frontera con territorio ocupado por musulmanes, perdió
su espíritu reconquistador, por lo que el levantamiento
sólo se conseguirá en función del espíritu
de religiosidad o de "cruzada".
Carentes los catalanes de este
espíritu reconquistador, para convencerlos que acudan a
la "Cruzada", se recurre al Papa Gregorio IX para que
extienda unas bulas, por las que el Santo Padre, promete el perdón,
si acuden a liberar Valencia, a todos los incursos en excomunión,
que eran muchos: por tener más de una mujer, por haber
comerciado con musulmanes... lo cual explica la tardía
colaboración de barceloneses y tortosinos.
Dos posturas que son fundamentales para conocer la vida posterior
valenciana: la de reconquistadores de los aragoneses y del espíritu
religioso de los catalanes.
El que reconquista tierras, es para aprovecharlas y asentarse
en ellas. El que lucra gracias espirituales vuelve a su origen
para continuar sus vícios afanes. Tal fenómeno explica
el postrer desarrollo del reino valenciano; no tan condicionado
por la conquista cristiana como se ha pretendido ver.
No hay que olvidar nunca que si
vienen algunos catalanes y más, muchísimos más,
aragoneses, el conjunto apenas influyó en la demografía
valenciana, pues la suma de ambos intervinientes en la conquista
y repoblación de Valencia en el siglo XIII, no aumentó
la población autóctona coetánea un 5% redondeando
por arriba. Por tanto, es poco serio crear una base ficticia en
que son los que traen la lengua y que donde quedan aragoneses
hablan castellano y donde catalanes pues el catalán, ya
que no existe ningún momento cronológico-histórico
en que coincidan las fronteras reconquistadas con la frontera
lingüística. Precisamente, los núcleos de población
sometidos a los Fueros de Aragón, están generalmente
en tierras de habla valenciana, tanto en la costa como en el interior;
y en el caso de los pocos catalanes pasa precisamente al contrario.
Distinguidos amigos: la Historia es muy tozuda y siempre responde,
y cuanto más quieran manipularla, mayor será el
ridículo que corran, no obstante no hay que confiarse,
pues los documentos pueden desaparecer o suplantarse, como ya
ha ocurrido en alguna ocasión y no hay que pensar que todos
son tan escrupulosos, por emplear una expresión suave,
como nosotros.
AUTOR:
ANTONIO UBIETO ARTETA
(Z., 31-III-1923 - Valencia, 1-II-1990). Historiador medievalista.
Aprendió las primeras letras en Ayerbe (Huesca) y cursó el Bachillerato
en institutos de Huesca, Zaragoza y Tudela. Estudió Filosofía y Letras
en la Universidad de Zaragoza (1941-1945) obteniendo el Premio
Extraordinario al finalizar dicha Licenciatura. En 1949 defendió en la
Universidad de Madrid su tesis doctoral sobre la Colección diplomática
de Pedro I de Aragón y Navarra, mereciendo asimismo el Premio
Extraordinario de Doctorado.
Su carrera docente se inició durante el curso 1945-1946, en la misma
Universidad en la que se había formado bajo el magisterio de José María
Lacarra, desempeñando durante diez años ininterrumpidos los cargos de
Ayudante de Clases Prácticas, Auxiliar Temporal y Profesor Adjunto
Interino, puesto éste último que hubo de abandonar al obtener
sucesivamente y mediante concurso-oposición las plazas de archivero y
catedrático. Fue también Becario del C.S.I.C. en la Escuela de Estudios
Medievales de Z.
Su ingreso en el Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y
Arqueólogos tuvo lugar el 30 de septiembre de 1945. Sus sucesivos
destinos fueron: primero, Zaragoza de forma provisional; luego, León
(1955-1956), en la Biblioteca Pública, Centro Coordinador de
Bibliotecas, Biblioteca de la Facultad de Veterinaria y Archivo de la
Delegación de Hacienda; y Valencia (1958-1959), en el Archivo de la
Delegación de Hacienda y de la Audiencia.
Como catedrático fue su primer destino la Universidad de Santiago de
Compostela, donde ocupó la cátedra de Prehistoria, Historia Antigua y
Medieval de España e Historia General de España (Antigua y Media)
(1955-1958), simultaneando dicho ejercicio con el desempeño del cargo
de Comisario-Director de la Escuela de Artes y Oficios que el rector
compostelano le otorgó en diciembre de 1956, hasta su traslado a la
Universidad de Valencia, que tendría lugar el 1-II- 1958.
En la Universidad Valentina permaneció durante cerca de veinte años
(1958-1977) como catedrático de Historia Antigua y Media de España y
Director del Departamento de Historia Medieval, fundando y dirigiendo,
asimismo, la revista Ligarzas (1968), dedicada a los estudios
medievales. También durante su larga etapa en Valencia fundó la
editorial Anubar (1960), creada y mantenida completamente a sus
expensas y dirigida fundamentalmente a la publicación de fuentes y
trabajos de investigación. Sus Textos Medievales, hoy muy cerca del
centenar, alcanzaron prontamente proyección internacional y pueden
consultarse en bibliotecas de países como Japón, Alemania, Portugal,
Francia, Gran Bretaña y Estados Unidos, entre otros. Otras colecciones
de su editorial dignas de mención son las Obras de Investigación, el
Comercio Valenciano, o los Temas Valencianos, que junto a su gemela
aragonesa Alcorces, fueron diseñadas con fines divulgativos.
La jubilación de su maestro el profesor Lacarra en mayo de 1977 provocó
su vuelta a la Universidad Cesaraugustana para sucederle en la cátedra.
Desde dicho año hasta su jubilación (31-III-1988) estuvo al frente de
la Cátedra de Historia Medieval y del Departamento del mismo nombre,
primero, para, a partir de diciembre de 1986, pasar a ocupar la
Dirección del Departamento de Historia Medieval, Ciencias y Técnicas
Historiográficas y Estudios Árabes e Islámicos. A fines de 1988 fue
nombrado Profesor Emérito de la Universidad de Zaragoza, categoría que
ostentaba al ocurrir su fallecimiento el 1 de febrero de 1990.
Por lo que respecta a su obra científica, iniciada en 1945 con la
publicación El fuero de Selgua, los más de doscientos títulos que
componen su nómina bibliográfica han seguido como líneas de
investigación primordiales la edición de fuentes (crónicas y
colecciones diplomáticas), los temas navarro-aragoneses, la historia
valenciana, la épica, etc., pudiendo destacar como buena muestra de
todos ellos la Historia de Aragón, Los orígenes de los reinos de
Castilla y Aragón, Orígenes del Reino de Valencia, El «Cantar del Mío
Cid» y algunos problemas históricos, La «Chanson de Roland» y algunos
problemas históricos y las fundamentales Listas episcopales medievales.
Finalmente sólo queda por reseñar la serie de distinciones o
nombramientos con que fue distinguido. Fue Jefe de la Sección de
Valencia de la Escuela de Estudios Medievales, Consejero
Correspondiente del Instituto de Estudios Oscenses, Miembro
Correspondiente del Instituto Alfonso el Magnánimo de Valencia, Miembro
de la Comisión Internacional en los Congresos Internacionales de
Estudios Pirenaicos, Académico Correspondiente de la Real Academia de
Buenas Letras de Barcelona, Miembro de Honor de la Comisión del «VII
Centenario» de la muerte del rey Jaime I de Aragón por designación
directa de Su Majestad Juan Carlos I, Miembro de la Comisión de Honor
del «Primer Centenario de los Juegos Florales de la Ciudad y Reino de
Valencia, Premio «Aragón» en el área de Letras y Humanidades e Hijo
Predilecto de la ciudad de Zaragoza.
BILLY- Cantidad de envíos : 53
Edad : 58
Localización : lo regne de valencia
puntos patrióticos : 5809
Registro : 13/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
desmontando el catalanismo:
EL PENO DE LA CONQUESTA, UNA FALSA RELIQUIA
En el sigle XIV, pero sobre tot en el XV, florixen quantitat de reliquies que son entregades a les iglesies, sense importar molt ni la seua procedencia, ni per descontat la seua autenticitat. La fama i prestigi que alcançaven determinats temples per estos vestigis (no qüestionats per la mentalitat ciutadana de l'epoca), aconseguien, d'una banda, fidelisar als feligresos proxims (eren temps on proliferaven la construcio massiva d'iglesies), i d'una atra, i en funcio del tipo de reliquia, obtindre un continu pelegrinage per a la contemplacio de les mateixes, lo que es traduïa en un aument considerable de donatius.
A manera d'eixemple, nos trobem que, sense tindre constancia per part de l'Evangeli de malformacions congenites de Jesús o dels apostols, es relacionen tres prepucis de Crist: en Anvers, Hildesheim i Santiago de Compostela. De Sant Joan Baptiste s'han arribat a contabilisar mes de 60 dits (entre ells 11 indexs) en diverses iglesies i convents europeus, 7 caps de sant Felip, 17 braços de sant Andreu, o les mes de 500 dents de santa Apolonia, en França. Tambe son curioses les llentilles i pa sobrants de «l'Ultim Sopar» en el Sancta Sanctorum de Roma, o la cua de l'aca que va portar a Jesús, en el Museu de Prehistoria Contemporania. Encara que pot ser, les reliquies mes extraordinaries d'esta enumeracio que podria ser inacabable, siguen el «suspir» de Sant Josep, que es troba en una botella depositada per un angel en una iglesia proxima a Blois i conservada ara en el Sancta Santorum del Vaticà, o el portentos estornut de l'Esperit Sant, que guardat tambe en una botella es venerava en l'iglesia de Sant Frontino i que hui està, tambe, en el Sancta Sanctorum.
La catedral de Valencia es rica en la coleccio de reliquies, pero per a no cansar al llector i posar alguna referencia de les que es conserven en la nostra Comunitat, nomes indicar que en Lliria tenim plomes dels arcangels Gabriel i Miquel.
EL PENO DE LA CONQUESTA, UNA FALSA RELIQUIA
En el sigle XIV, pero sobre tot en el XV, florixen quantitat de reliquies que son entregades a les iglesies, sense importar molt ni la seua procedencia, ni per descontat la seua autenticitat. La fama i prestigi que alcançaven determinats temples per estos vestigis (no qüestionats per la mentalitat ciutadana de l'epoca), aconseguien, d'una banda, fidelisar als feligresos proxims (eren temps on proliferaven la construcio massiva d'iglesies), i d'una atra, i en funcio del tipo de reliquia, obtindre un continu pelegrinage per a la contemplacio de les mateixes, lo que es traduïa en un aument considerable de donatius.
A manera d'eixemple, nos trobem que, sense tindre constancia per part de l'Evangeli de malformacions congenites de Jesús o dels apostols, es relacionen tres prepucis de Crist: en Anvers, Hildesheim i Santiago de Compostela. De Sant Joan Baptiste s'han arribat a contabilisar mes de 60 dits (entre ells 11 indexs) en diverses iglesies i convents europeus, 7 caps de sant Felip, 17 braços de sant Andreu, o les mes de 500 dents de santa Apolonia, en França. Tambe son curioses les llentilles i pa sobrants de «l'Ultim Sopar» en el Sancta Sanctorum de Roma, o la cua de l'aca que va portar a Jesús, en el Museu de Prehistoria Contemporania. Encara que pot ser, les reliquies mes extraordinaries d'esta enumeracio que podria ser inacabable, siguen el «suspir» de Sant Josep, que es troba en una botella depositada per un angel en una iglesia proxima a Blois i conservada ara en el Sancta Santorum del Vaticà, o el portentos estornut de l'Esperit Sant, que guardat tambe en una botella es venerava en l'iglesia de Sant Frontino i que hui està, tambe, en el Sancta Sanctorum.
La catedral de Valencia es rica en la coleccio de reliquies, pero per a no cansar al llector i posar alguna referencia de les que es conserven en la nostra Comunitat, nomes indicar que en Lliria tenim plomes dels arcangels Gabriel i Miquel.
lobo_vcf- Cantidad de envíos : 281
Edad : 31
Localización : Reino de Valencia
puntos patrióticos : 6022
Registro : 13/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
ya los valencianos estamos hartos del acoso catalanista es hora de abrir los ojos y no solo los valencianos si no toda españa ya que dentro de nuestro pais que se este haciendo un genocidio con el pueblo valenciano y que nadie lo sepa es vergonzoso!
lobo_vcf- Cantidad de envíos : 281
Edad : 31
Localización : Reino de Valencia
puntos patrióticos : 6022
Registro : 13/01/2009
Re: LENGUA VALENCIANA NUNCA CATALANA
TRATADO DE CORBEIL.
JUAN VANRELL: "Según el ordenamiento político
internacional y su jurisprudencia,la actual Cataluña era territorio
francés y así fue hasta el 16 de julio de 1258.Tengo delante de mí un
mapa europeo de la época,“Chrétíenté d’Occident à l’an de grâce 1235”.
En él no consta referencia alguna a Cataluña"
Mariano Bendito es un excepcional historiador balear,
hecho a sí mismo a base de investigaciones, estudios en bibliotecas y
lecturas fidedignas. Ha encontrado el “Tratado de Corbeil” (1258) escrito en latín y me lo ha enviado para que se lo traduzca. Es un texto farragoso, si bien de fácil comprensión.
Se trata de un documento interesante y transcendente. Pone de relieve una irrefutable realidad histórica que derriba estrepitosamente la mentira estrafalaria de los ahora llamados “países catalanes”.
Según el ordenamiento político internacional y su jurisprudencia, la actual Cataluña era territorio francés y así fue hasta el 16 de julio de 1258. Tengo delante de mí un mapa europeo de la época, “Chrétíenté d’Occident à l’an de grâce 1235”. En él no consta para nada ninguna referencia a Cataluña. El actual territorio catalán está enmarcado como territorio francés. No es error. Los ocho condados autónomos de lo que es hoy Cataluña pagaban entonces vasallaje feudal a la corona francesa.
Por esto el citado Tratado se inicia con estas
palabras: ”Es universalmente conocido que existen desavenencias entre
el señor rey de Francia y el señor rey de Aragón, de las Mallorcas, y
de Valencia, conde de Barcelona y Urgel, señor de Montpellier; por lo
que el señor rey de Francia dice que los condados de Barcelona, Besalú,
Urgel, etc. son feudos suyos; y el señor rey de Aragón dice que tiene
derechos en Carcasona, Tolosa, Narbona, etc.”
Se deduce que los condados de la parte española estaban
mejor relacionados con Aragón y que los del sur de Francia, con el rey
francés. Siguiendo consejos de “hombres buenos” el rey francés (Luis
IX) cede a Jaime los condados de la parte española y el aragonés cede a
Luis sus derechos en la parte francesa. Este es en síntesis el Tratado
de Corbeil. Su importancia histórica transcendente es que se firma 29 años después de la reconquista de Mallorca y 20 de la de Valencia.
Ante este hecho contrastado internacionalmente caen por su base muchas falsedades que se enseñan en libros de texto:
1.- Es falso que “la corona catalano-aragonesa”
conquistara Mallorca y Valencia. Cataluña no existía entonces. ¿Qué
invención es ésta de “corona catalana"?
2.- Es imposible que una Cataluña, inexistente
política, jurídica, y hasta geográficamente tuviera lengua propia.
¿Cómo pudo dar la lengua catalana a Mallorca y Valencia? ¡Esto sí que
es un milagro!
Después del Tratado, Jaime comenzó su labor
legisladora comenzando por la moneda (1 de agosto, 1258. Jaime I
legisla sobre la moneda de Barcelona), acercando políticamente los
condados ya oficialmente feudatarios suyos. Con el tiempo todo el
territorio se llamó Cataluña.
¿Qué lengua hablaban? Obviamente, el occitano, provenzal o lemosín propio del sur de Francia y condados de la Marca Hispánica. Lean libros magistrales de la también colaboradora de Baleares Liberal, Teresa Puerto, al efecto. La lengua catalana se llamó oficialmente “llemosí” hasta la segunda mitad del siglo XIX.
¿Comprenden por qué los historiadores pancatalanistas silencian siempre que pueden la verdad del Tratado de Corbeil?
¡Evidencia su impostura y su mentira!
JUAN VANRELL: "Según el ordenamiento político
internacional y su jurisprudencia,la actual Cataluña era territorio
francés y así fue hasta el 16 de julio de 1258.Tengo delante de mí un
mapa europeo de la época,“Chrétíenté d’Occident à l’an de grâce 1235”.
En él no consta referencia alguna a Cataluña"
Mariano Bendito es un excepcional historiador balear,
hecho a sí mismo a base de investigaciones, estudios en bibliotecas y
lecturas fidedignas. Ha encontrado el “Tratado de Corbeil” (1258) escrito en latín y me lo ha enviado para que se lo traduzca. Es un texto farragoso, si bien de fácil comprensión.
Se trata de un documento interesante y transcendente. Pone de relieve una irrefutable realidad histórica que derriba estrepitosamente la mentira estrafalaria de los ahora llamados “países catalanes”.
Según el ordenamiento político internacional y su jurisprudencia, la actual Cataluña era territorio francés y así fue hasta el 16 de julio de 1258. Tengo delante de mí un mapa europeo de la época, “Chrétíenté d’Occident à l’an de grâce 1235”. En él no consta para nada ninguna referencia a Cataluña. El actual territorio catalán está enmarcado como territorio francés. No es error. Los ocho condados autónomos de lo que es hoy Cataluña pagaban entonces vasallaje feudal a la corona francesa.
Por esto el citado Tratado se inicia con estas
palabras: ”Es universalmente conocido que existen desavenencias entre
el señor rey de Francia y el señor rey de Aragón, de las Mallorcas, y
de Valencia, conde de Barcelona y Urgel, señor de Montpellier; por lo
que el señor rey de Francia dice que los condados de Barcelona, Besalú,
Urgel, etc. son feudos suyos; y el señor rey de Aragón dice que tiene
derechos en Carcasona, Tolosa, Narbona, etc.”
Se deduce que los condados de la parte española estaban
mejor relacionados con Aragón y que los del sur de Francia, con el rey
francés. Siguiendo consejos de “hombres buenos” el rey francés (Luis
IX) cede a Jaime los condados de la parte española y el aragonés cede a
Luis sus derechos en la parte francesa. Este es en síntesis el Tratado
de Corbeil. Su importancia histórica transcendente es que se firma 29 años después de la reconquista de Mallorca y 20 de la de Valencia.
Ante este hecho contrastado internacionalmente caen por su base muchas falsedades que se enseñan en libros de texto:
1.- Es falso que “la corona catalano-aragonesa”
conquistara Mallorca y Valencia. Cataluña no existía entonces. ¿Qué
invención es ésta de “corona catalana"?
2.- Es imposible que una Cataluña, inexistente
política, jurídica, y hasta geográficamente tuviera lengua propia.
¿Cómo pudo dar la lengua catalana a Mallorca y Valencia? ¡Esto sí que
es un milagro!
Después del Tratado, Jaime comenzó su labor
legisladora comenzando por la moneda (1 de agosto, 1258. Jaime I
legisla sobre la moneda de Barcelona), acercando políticamente los
condados ya oficialmente feudatarios suyos. Con el tiempo todo el
territorio se llamó Cataluña.
¿Qué lengua hablaban? Obviamente, el occitano, provenzal o lemosín propio del sur de Francia y condados de la Marca Hispánica. Lean libros magistrales de la también colaboradora de Baleares Liberal, Teresa Puerto, al efecto. La lengua catalana se llamó oficialmente “llemosí” hasta la segunda mitad del siglo XIX.
¿Comprenden por qué los historiadores pancatalanistas silencian siempre que pueden la verdad del Tratado de Corbeil?
¡Evidencia su impostura y su mentira!
BILLY- Cantidad de envíos : 53
Edad : 58
Localización : lo regne de valencia
puntos patrióticos : 5809
Registro : 13/01/2009
Página 4 de 13. • 1, 2, 3, 4, 5 ... 11, 12, 13
Temas similares
» En defensa de la lengua catalana.
» Los valencianos hablamos catalán
» Lengua catalana o DIALECTO BARCELONES
» Mitos y mentiras del nacionalismo catalán: "Felipe V prohibió el catalán e impuso el castellano"
» El TS ordena que el español sea la lengua vehicular en la escuela catalana
» Los valencianos hablamos catalán
» Lengua catalana o DIALECTO BARCELONES
» Mitos y mentiras del nacionalismo catalán: "Felipe V prohibió el catalán e impuso el castellano"
» El TS ordena que el español sea la lengua vehicular en la escuela catalana
Foro 1492 :: FOROS :: FORO GENERAL
Página 4 de 13.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
10/1/2024, 5:44 am por 1492.ForoEspaña.com
» FELIZ 2024
3/1/2024, 11:12 am por 1492.ForoEspaña.com
» Este es el templo más increíble de la tierra
21/4/2023, 2:30 pm por roger54
» El Distrito de los Lagos o LAKE DISTRICT
21/4/2023, 2:30 pm por roger54
» Requisitos y Precios de Alquileres.
21/4/2023, 2:28 pm por roger54
» Los 100 lugares de Europa que debes de visitar antes de morir (imprescindible)
24/3/2023, 3:38 pm por roger54
» 100 lugares que visitar en Europa antes de morir
24/3/2023, 3:37 pm por roger54
» Qué ver en Asturias en 5 días
13/12/2022, 5:05 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Hola a todos!!!
17/11/2021, 6:06 am por 1492.ForoEspaña.com
» Nuevo parque
12/6/2021, 12:14 am por 1492.ForoEspaña.com
» El aceite de palma y la vida de los orangutanes
17/1/2021, 11:41 am por 1492.ForoEspaña.com
» Mis rincones favoritos de España
24/10/2020, 6:08 am por yolanda454
» Colau dice que Cataluña y España son dos países distintos
19/9/2020, 9:14 am por 1492.ForoEspaña.com
» ¿Te suena de algo la palabra Olite? alucinarás
8/9/2020, 3:02 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Practica para estudiantes. 200Euros
28/7/2020, 7:40 am por ranshofen1889
» • La GRAN MENTIRA de lo que se (mal) llamó 'Síndrome del Aceite de Colza Desnaturalizado'.
9/7/2020, 10:22 pm por Regeneración
» AYUDA PARA PONER AVISO EN INTERNET
26/6/2020, 8:17 pm por jonwalt
» COMO COLOCO MI FOTO
26/6/2020, 8:34 am por jonwalt
» soy nueva aqui
19/6/2020, 8:14 pm por jonwalt
» ¿Qué edad tenemos los foreros?
15/4/2020, 11:20 am por adrinhelueni198723
» ¿hombres con pelo largo o no?
15/4/2020, 11:10 am por adrinhelueni198723
» • ¿Netanyahu sigue la agenda de la "Misión Anglosajona"?...
11/4/2020, 9:32 am por Regeneración
» Fabian Mohedano dice que España necesita una reforma horaria
7/4/2020, 9:00 pm por 1492.ForoEspaña.com
» el coronavirus en africa
4/4/2020, 6:33 am por mindurri
» hola soy de nuevo mindurri
4/4/2020, 6:25 am por mindurri
» la union hispana
4/4/2020, 6:17 am por mindurri
» Chicas! vengo a alegraros el encierro por coronavirus
28/3/2020, 12:21 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Plataforma "exige" que el catalán sea oficial en toda España
28/2/2020, 7:09 am por 1492.ForoEspaña.com
» Atropellan a un independentista en la 134ª noche de cortes
25/2/2020, 3:08 pm por 1492.ForoEspaña.com
» El Parlamento de Cataluña se compromete a no comprar aceite del resto de España
19/2/2020, 11:06 am por 1492.ForoEspaña.com
» Risto expulsa a un ex diputado de Ciudadanos en directo
18/2/2020, 5:17 am por 1492.ForoEspaña.com
» Fallece inesperadamente Kirk Douglas a los 103 años
6/2/2020, 8:00 pm por 1492.ForoEspaña.com
» borrar
6/2/2020, 1:36 am por garciamartinez
» Eduardo Casanova llama "hija de puta" a la Policía Nacional
28/1/2020, 12:46 am por 1492.ForoEspaña.com
» La doble de Aitana de OT es clavadita a ella y esta soltera
16/1/2020, 7:33 am por 1492.ForoEspaña.com
» Cuando Puigdemont visite a Junqueras ¿pueden detenerle?
14/1/2020, 10:55 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Cuba Española
13/1/2020, 9:19 pm por SuperL
» Puigdemont se sale con la suya: será europarlamentario y Junqueras cumplirá 13 años
11/1/2020, 7:34 am por 1492.ForoEspaña.com
» Garzón ha perdido el norte
10/1/2020, 10:36 am por 1492.ForoEspaña.com
» Torra anuncia que desacatará la ley española "hasta el final" ¿¿??
4/1/2020, 10:52 am por 1492.ForoEspaña.com
» Desaparece el franco CFA de toda África
26/12/2019, 4:03 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Jordi Pujol robó a la hacienda española 900.000 euros pero el delito a prescrito
24/12/2019, 9:47 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Sahara Español?
23/12/2019, 1:48 am por NEROCAESAR
» 39 policías heridos en los disturbios provocados por la gente de paz
19/12/2019, 11:27 pm por 1492.ForoEspaña.com
» UAB muy fuerte lo de hoy
12/12/2019, 11:29 am por 1492.ForoEspaña.com
» Una pintura increible
12/12/2019, 4:11 am por Petehull
» Madrid es la capital del turismo español
11/12/2019, 9:07 pm por 1492.ForoEspaña.com
» 10 razones para que un catalán se haga madridista
11/12/2019, 7:18 pm por Petehull
» FC. Barcelona y Athletic de Bilbao expulsados durante un año de la Copa del Rey por pitar el himno nacional español
11/12/2019, 7:16 pm por Petehull
» Hoy hace 12 años que España no juega en Cataluña
11/12/2019, 7:15 pm por Petehull
» ¿Algún consejo para poder dormir?
11/12/2019, 1:18 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Ranking de la mujer más bella del mundo
10/12/2019, 9:53 pm por 1492.ForoEspaña.com
» 8 lugares que deberías ver antes de morirte
10/12/2019, 9:44 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Himno de España
29/11/2019, 11:49 pm por NEROCAESAR
» La Generalitat hace el ridículo más espantoso de su historia
29/11/2019, 11:44 pm por NEROCAESAR
» ¿Cortar jamón es un arte o debería de estar prohibido como pide el islam?
25/11/2019, 1:58 am por 1492.ForoEspaña.com
» Debate independencia Cataluña
16/11/2019, 2:23 am por AngelNC
» Pablo Iglesias la lia de nuevo diciendo chorradas
10/11/2019, 12:40 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Tuiteros independentistas celebran la muerte de una estudiante de 20 años
19/9/2019, 4:18 am por Adriano
» Presentación
17/9/2019, 7:29 am por Diego Merry del Val
» El sultán de Brunei dice que ya no viene a Barcelona... estupendo
22/8/2019, 2:40 am por 1492.ForoEspaña.com
» El autor del atentado de Hipercor se ríe de las víctimas
17/8/2019, 9:33 am por 1492.ForoEspaña.com
» Tv3 creo que esta vez se ha pasado
16/8/2019, 9:12 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Barcelona, Ciudad Sin Ley
12/8/2019, 9:34 am por 1492.ForoEspaña.com
» Valenciano y catalán ¿son la misma cosa?
9/8/2019, 1:40 am por 1492.ForoEspaña.com
» El castellano es un idioma perseguido por la Generalitat
4/8/2019, 11:02 am por 1492.ForoEspaña.com
» Barcelona es la mejor ciudad del mundo
25/4/2019, 12:55 am por 1492.ForoEspaña.com
» Hola,soy aqui.
28/3/2019, 5:16 am por aliciawei2016
» La educación y los exámenes
27/3/2019, 9:19 pm por 1492.ForoEspaña.com
» ¿Por qué la gente tiene más interés por las malas noticias?
27/3/2019, 9:18 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Rutas por Collserola
4/3/2019, 8:45 am por 1492.ForoEspaña.com
» Trucos para depilarse sin dolor
25/2/2019, 1:32 pm por Manu
» Camino de Santiago
13/2/2019, 9:57 am por jumeca53
» ¿José Manuel Opazo el presidente de España responde es un moroso?
9/2/2019, 11:51 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Qué guapa es Megan Boone!!
30/1/2019, 8:32 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Razones para usa Shopify
23/1/2019, 11:20 pm por 1492.ForoEspaña.com
» ¿Qué hacer cuando te jubilas?
23/1/2019, 11:03 pm por 1492.ForoEspaña.com
» el país más rico del mundo
29/12/2018, 6:49 am por 1492.ForoEspaña.com
» La evolución de la bicicleta
29/12/2018, 6:46 am por 1492.ForoEspaña.com
» Las presentadoras más guapas de España
29/12/2018, 6:44 am por 1492.ForoEspaña.com
» • La VIDA en el Planeta MARTE según dos contactados...
2/8/2018, 12:39 am por Regeneración
» ¡Asesorías Fiscales!
1/8/2018, 11:00 am por LuisFre
» ¿qué opinas que de Barcelona se separe de Cataluña?
25/7/2018, 5:52 am por juan daniel medina
» • Similitudes de dos contactados con ETs sobre Hercólubus (Nibiru)...
7/7/2018, 8:36 pm por Regeneración
» Me presento
6/7/2018, 3:35 am por LucasCastellano
» • Hercólubus y las profecías del astónomo chileno Muñoz Ferrada...
5/7/2018, 10:18 am por Regeneración
» • Ya hace años que se PROFETIZÓ...
3/7/2018, 7:48 am por RuizHill
» ¿Quieres trabajar?
3/7/2018, 7:40 am por RuizHill
» Si estudies portugués
3/7/2018, 7:36 am por RuizHill
» Así son los jóvenes gais de la derecha española
7/6/2018, 2:16 pm por RuizHill
» Los submarinos de la flora soviética
7/6/2018, 2:07 pm por RuizHill
» Trenes que te hacen soñar.
7/6/2018, 2:01 pm por RuizHill
» Carreras de drones con cámara, una pasada
7/6/2018, 1:47 pm por RuizHill
» El discurso de Putin
24/5/2018, 6:47 pm por pol44
» • La cadena de noticias CNN reconoce que Hercólubus existe...
14/5/2018, 2:23 am por Regeneración
» ¿Habéis oído hablar de los premios Ig Nobel? te partes
3/5/2018, 7:51 am por carlossequera24
» Peruana recibe prestigioso premio ambiental “Goldman”
3/5/2018, 7:49 am por carlossequera24
» Monarquía o República?
3/5/2018, 7:45 am por carlossequera24
» ¿Qué os parece este mapa animado del castellano?
3/5/2018, 7:42 am por carlossequera24