Últimos temas
Barcelona Hoy
El Magacín
Viajar es vida
Ahora es tendencia
Gafas de sol baratas
Dupalu
Universopinup
Tabarnia
Estadísticas
Tenemos 3261 miembros registradosEl último usuario registrado es Ethinbivo
Nuestros miembros han publicado un total de 111475 mensajes en 10842 argumentos.
Los primeros españoles que se llamaron así
3 participantes
Foro 1492 :: FOROS :: FORO DE HISTORIA
Página 1 de 1.
Los primeros españoles que se llamaron así
Los primeros españoles que se llamaron así
Hace ya un siglo que los sabios empezaron a advertir que la palabra "español" es ajena al genio del idioma castellano. En 1904 don Ramón Menéndez Pidal escribía que «esa terminación «-ol» no se usa en nuestra lengua para significar naciones». Es, añade, el resultado de una «disimilación» para evitar la acumulación de las dos consonantes nasales de un antiguo «españón», que es voz construida con el mismo sufijo que bretón, sajón, frisón, lapón, borgoñón, etc. Tenía razón el maestro. Lo castizo en nuestra lengua era «españón».
Así se lee, hacia 1240, en el poema de Fernán González. «Desque los españones a Jesucristo conocieron, / desque en la su ley bautismo recibieron, / nunca en otra ley tornar quisieron, / mas por guarda de aquesta muchos males sufrieron». Unas estrofas más adelante el poeta llama a San Eugenio, el obispo godo de Toledo, «de españones pastor».
Por contra, Gonzalo de Berceo, el poeta riojano también del XIII, al contar maravillas de dos santos abades muy milagreros -Domingo de Silos y Millán de la Cogolla-, dice del primero que era un «confesor honrado» en buena hora nacido «para españoles». Y de San Millán, que era el «padrón de españoles», o sea su patrono, detrás de Santiago. En la Crónica General del Rey Sabio, del mismo siglo, se menciona a los «españoles». (Hace unos años el maestro Lapesa reunió estos y otros textos semejantes).
La idea de que las terminaciones -ol, -oles habrían venido a resolver una posible cacofonía, provenía de una escuela lingüística mecanicista que estuvo en boga a fines del XIX, y con la que el propio don Ramón en sus estudios más personales y permanentes casi nunca coincidió. Por otra parte, bastaría repasar mentalmente el léxico común castellano para encontrarlo salpicado de «pares y nones», cañones, garañones, riñones, borgoñones, etc.
Estudios más recientes apuntan a que «español» es un préstamo del provenzal, la lengua vernácula del sudeste de Francia, cuya obra literaria más conocida es la Mireya de Mistral, el Nobel de 1905. Algo de eso hay. Es voz que viene de fuera, pero a mi entender de otra manera. En documentos del siglo XI se encuentra la voz «español» para designar a personas, comunidades o pueblos en un momento histórico en que las lenguas derivadas del latín -como serían poco después el provenzal, el catalán o el castellano- no estaban todavía definitivamente formadas.
El que fue ilustre historiador y político catalán, «catalanista» de Uniò, Miquel Coll i Alentorn, encontraba la palabra «español» en documentos de la marca carolingia de 1095. En ese momento las gentes corrientes de allí empleaban ya sin duda unos dialectos que no tardarían en dar lugar a las lenguas de cultura, romances o románicas, de regiones en las que durante un milenio se había hablado latín, y el catalán era uno de ellos.
La invasión árabe y bereber de la península, que comenzó en el Guadalete, llegó a cubrir en pocos años la mayor parte de la península. Pero la presión militar y social de los guerreros islámicos fue mucho mayor en el sur, centro y oeste que en las comarcas subpirenaicas orientales. El reino godo se desplomó y las ciudades y poblaciones menores abrieron sus puertas a los musulmanes. Sin embargo, en el nordeste el empuje sarraceno fue menor y más tardío. Las posibilidades de desplazamiento de poblaciones y gente a la Galia narbonense, que durante varios siglos fue provincia visigoda, estuvieron al alcance de «hispanos» que acudieron a refugiarse en lo que hoy es el sur de Francia. Había caminos para aquella época andaderos y para comerciantes, funcionarios y otros viajeros no sólo conocidos, sino habituales. La tarraconense y la narbonense de los godos habían pertenecido al mismo reino.
Numerosos cristianos de la región emigraron al norte. Allí se les conocía como los «hispani» o «hispanos». Los sucesores de Carlomagno, en general, los acogieron favorablemente. Hubo disposiciones de los reyes francos que facilitaban su asentamiento. Esas leyes se llamaban en latín «preceptos». Algunos de esos "preceptos de Hispanis" se pueden leer todavía en cartularios y colecciones diplomáticas. Los hispanos eran una población diferenciada de la aquitana y de la que luego sería la provenzal. En aquellas tierras se identificaba claramente a estos forasteros llegados del sur.
El progreso de la reconquista peninsular, lento al principio en esta zona de la península, dio lugar a una repoblación de los espacios que iban siendo cobrados por los primeros condes catalanes. Al irse disolviendo la marca carolingia, vinieron de la Galia con pretensiones señoriales, personajes que se consideraban godos o hijos de godos, y otros francos, latinizados pero de origen germánico. Fueron famosos ya en Hispania, el godo conde Bera y el franco Vifredo. Pero el común de los repobladores pertenecían, sin duda, a esas comunidades de ascendencia «hispana» cuyos mayores se habían trasladado cien años antes a las Galias. Los franco-galos les daban a ellos y a sus hijos el nombre de «hispanos, hispani» y con una palabra de más sílabas, conforme al uso del latín de la época, «hispaniolos, hispanioli». (También a los francos («franci») se les llamaba «françois» o «françoises»). Ese «hispanioli» es la voz latina sobre la que se forma primero en catalán y luego en castellano el actual «español».
No es preciso suponer que esa palabra en su camino del latín al romance haya tenido que pasar por el trámite del provenzal. El catalán viene del latín, no del provenzal, aunque se parezca a éste. La palabra «español» nace directamente en el catalán -o «protocatalán»- que en esos tiempos estaba tomando cuerpo y forma. No es un «provenzalismo», sino un catalanismo.
Fueron los retornados que poblaron los condados catalanes y enriquecieron su demografía, los que, junto con sus personas, oficios, hábitos y familias, trajeron consigo el apellido de «hispanioli», sobre el que la lengua catalana acuña la voz «español» y, a través del castellano, se la regala al mundo. Los primeros «españoles» que se llamaron así fueron los abuelos de los catalanes de ahora.
Antonio Fontán, ex presidente del Senado
ABC, 8/VII/2003
Hace ya un siglo que los sabios empezaron a advertir que la palabra "español" es ajena al genio del idioma castellano. En 1904 don Ramón Menéndez Pidal escribía que «esa terminación «-ol» no se usa en nuestra lengua para significar naciones». Es, añade, el resultado de una «disimilación» para evitar la acumulación de las dos consonantes nasales de un antiguo «españón», que es voz construida con el mismo sufijo que bretón, sajón, frisón, lapón, borgoñón, etc. Tenía razón el maestro. Lo castizo en nuestra lengua era «españón».
Así se lee, hacia 1240, en el poema de Fernán González. «Desque los españones a Jesucristo conocieron, / desque en la su ley bautismo recibieron, / nunca en otra ley tornar quisieron, / mas por guarda de aquesta muchos males sufrieron». Unas estrofas más adelante el poeta llama a San Eugenio, el obispo godo de Toledo, «de españones pastor».
Por contra, Gonzalo de Berceo, el poeta riojano también del XIII, al contar maravillas de dos santos abades muy milagreros -Domingo de Silos y Millán de la Cogolla-, dice del primero que era un «confesor honrado» en buena hora nacido «para españoles». Y de San Millán, que era el «padrón de españoles», o sea su patrono, detrás de Santiago. En la Crónica General del Rey Sabio, del mismo siglo, se menciona a los «españoles». (Hace unos años el maestro Lapesa reunió estos y otros textos semejantes).
La idea de que las terminaciones -ol, -oles habrían venido a resolver una posible cacofonía, provenía de una escuela lingüística mecanicista que estuvo en boga a fines del XIX, y con la que el propio don Ramón en sus estudios más personales y permanentes casi nunca coincidió. Por otra parte, bastaría repasar mentalmente el léxico común castellano para encontrarlo salpicado de «pares y nones», cañones, garañones, riñones, borgoñones, etc.
Estudios más recientes apuntan a que «español» es un préstamo del provenzal, la lengua vernácula del sudeste de Francia, cuya obra literaria más conocida es la Mireya de Mistral, el Nobel de 1905. Algo de eso hay. Es voz que viene de fuera, pero a mi entender de otra manera. En documentos del siglo XI se encuentra la voz «español» para designar a personas, comunidades o pueblos en un momento histórico en que las lenguas derivadas del latín -como serían poco después el provenzal, el catalán o el castellano- no estaban todavía definitivamente formadas.
El que fue ilustre historiador y político catalán, «catalanista» de Uniò, Miquel Coll i Alentorn, encontraba la palabra «español» en documentos de la marca carolingia de 1095. En ese momento las gentes corrientes de allí empleaban ya sin duda unos dialectos que no tardarían en dar lugar a las lenguas de cultura, romances o románicas, de regiones en las que durante un milenio se había hablado latín, y el catalán era uno de ellos.
La invasión árabe y bereber de la península, que comenzó en el Guadalete, llegó a cubrir en pocos años la mayor parte de la península. Pero la presión militar y social de los guerreros islámicos fue mucho mayor en el sur, centro y oeste que en las comarcas subpirenaicas orientales. El reino godo se desplomó y las ciudades y poblaciones menores abrieron sus puertas a los musulmanes. Sin embargo, en el nordeste el empuje sarraceno fue menor y más tardío. Las posibilidades de desplazamiento de poblaciones y gente a la Galia narbonense, que durante varios siglos fue provincia visigoda, estuvieron al alcance de «hispanos» que acudieron a refugiarse en lo que hoy es el sur de Francia. Había caminos para aquella época andaderos y para comerciantes, funcionarios y otros viajeros no sólo conocidos, sino habituales. La tarraconense y la narbonense de los godos habían pertenecido al mismo reino.
Numerosos cristianos de la región emigraron al norte. Allí se les conocía como los «hispani» o «hispanos». Los sucesores de Carlomagno, en general, los acogieron favorablemente. Hubo disposiciones de los reyes francos que facilitaban su asentamiento. Esas leyes se llamaban en latín «preceptos». Algunos de esos "preceptos de Hispanis" se pueden leer todavía en cartularios y colecciones diplomáticas. Los hispanos eran una población diferenciada de la aquitana y de la que luego sería la provenzal. En aquellas tierras se identificaba claramente a estos forasteros llegados del sur.
El progreso de la reconquista peninsular, lento al principio en esta zona de la península, dio lugar a una repoblación de los espacios que iban siendo cobrados por los primeros condes catalanes. Al irse disolviendo la marca carolingia, vinieron de la Galia con pretensiones señoriales, personajes que se consideraban godos o hijos de godos, y otros francos, latinizados pero de origen germánico. Fueron famosos ya en Hispania, el godo conde Bera y el franco Vifredo. Pero el común de los repobladores pertenecían, sin duda, a esas comunidades de ascendencia «hispana» cuyos mayores se habían trasladado cien años antes a las Galias. Los franco-galos les daban a ellos y a sus hijos el nombre de «hispanos, hispani» y con una palabra de más sílabas, conforme al uso del latín de la época, «hispaniolos, hispanioli». (También a los francos («franci») se les llamaba «françois» o «françoises»). Ese «hispanioli» es la voz latina sobre la que se forma primero en catalán y luego en castellano el actual «español».
No es preciso suponer que esa palabra en su camino del latín al romance haya tenido que pasar por el trámite del provenzal. El catalán viene del latín, no del provenzal, aunque se parezca a éste. La palabra «español» nace directamente en el catalán -o «protocatalán»- que en esos tiempos estaba tomando cuerpo y forma. No es un «provenzalismo», sino un catalanismo.
Fueron los retornados que poblaron los condados catalanes y enriquecieron su demografía, los que, junto con sus personas, oficios, hábitos y familias, trajeron consigo el apellido de «hispanioli», sobre el que la lengua catalana acuña la voz «español» y, a través del castellano, se la regala al mundo. Los primeros «españoles» que se llamaron así fueron los abuelos de los catalanes de ahora.
Antonio Fontán, ex presidente del Senado
ABC, 8/VII/2003
Javi Hispánico- Cantidad de envíos : 2112
Edad : 44
puntos patrióticos : 5911
Registro : 11/08/2008
Re: Los primeros españoles que se llamaron así
Muy interesante, y parece que el autor sabe de lo que habla (almenos según sus cargos y títulos):En julio de 2008 (BOE -168- 12 de julio de 2008) fue nombrado Marqués de Guadalcanal por el Rey Juan Carlos I en reconocimiento a su labor en favor de la libertad y de la convivencia cívica entre españoles.
El Instituto de Prensa Internacional IPI (en inglés The International Press Institute), lo ha reconocido como uno de los "Héroes de la Libertad de Prensa".
Es Profesor Emérito de la Universidad Complutense de Madrid, Miembro de la Sociedad Española de Lingüística y de Literatura Comparada y Presidente de la La Comisión de Quejas y Deontología de la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE)
El Instituto de Prensa Internacional IPI (en inglés The International Press Institute), lo ha reconocido como uno de los "Héroes de la Libertad de Prensa".
Es Profesor Emérito de la Universidad Complutense de Madrid, Miembro de la Sociedad Española de Lingüística y de Literatura Comparada y Presidente de la La Comisión de Quejas y Deontología de la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE)
Diego- Cantidad de envíos : 384
Edad : 33
Localización : Barcelona
puntos patrióticos : 6034
Registro : 08/12/2008
Re: Los primeros españoles que se llamaron así
Amigo Javi, no dudo de tu buena fe pero estas demasiado contaminado, tantos años de naZionalismo en Cataluña contamina al mas noble de los humanos, perdona pero eso ES UNA AUTENTICA MENTIRA Y FALACIA, AHORA RESULTA QUE YA NO DECIES ESA MENTIRA DE QUE LOS VALENCIANOS DESCENDEMOS DE LOS MARCAHISPANISTAS ¡NO! SINO TODOS LOS ESPAÑOLES, como sigamos asi en cuestion de pocos años EL MUNDO ENTERO SERAN VUESTROS DESCENDENTES, antes de poner toda esta serie de injurias deberias de pensar que PUEDEN SER MENTIRAS Y MANIPULACIONES DE UN NAZIONALISTA ACOMPLEJADO, ya que eso es muy común en tu querida tierra.
Si me permites te rectificaré el texto.
Gracias.
Si me permites te rectificaré el texto.
Gracias.
JaviHispánico escribió:Los primeros españoles que se llamaron así
Estudios más recientes apuntan a que «español» es un préstamo del provenzal, la lengua vernácula del sudeste de Francia, (Y DE LA ANTIGUA MARCA HISPANA O SEA MAS O MENOS LO QUE HOY ES BARCELONA Y GERONA) cuya obra literaria más conocida es la Mireya de Mistral, el Nobel de 1905. Algo de eso hay. Es voz que viene de fuera, pero a mi entender de otra manera. En documentos del siglo XI se encuentra la voz «español» para designar a personas, comunidades o pueblos en un momento histórico en que las lenguas derivadas del latín -como serían poco después el provenzal, el catalán (OTRA VEZ METIENDO CON CALZADOR AL CATALAN DE POR MEDIO, RECUERDA QUE EL CATALAN ACTUAL ES LA NORMALIZACION A LA FUERZA DEL DIALECTO BARCELONES, UN DIALECTO DEL PROVENZAL, ASI QUE NO LO MEZCLES CON LENGUAS TAN ANTIGUAS Y GENUINAS COMO EL PROVENZAL O EL CASTELLANO, EL CATALAN COMO "IDIOMA" NORMALIZADO DATA DE PRINCIPIOS DEL SIGLO XX, EMPIEZO A VER POR DONDE VA) o el castellano- no estaban todavía definitivamente formadas.
El que fue ilustre historiador y político catalán, «catalanista» de Uniò , Miquel Coll i Alentorn,(VES AMIGO JAVI, OTRO NAZIONALISTA MANIPULANDO LA HISTORIA Y TU LUEGO PRESUMES DE NO SER NAZIONALISTA PERO A LA MAS MINIMA NO LA METES DOBLADA) encontraba la palabra «español» en documentos (CUANDO UN ILUSTRE HISTORIADOR ENCUENTRA UN DOCUMENTO LO ENSEÑA PUBLICAMENTE) de la marca carolingia (SUPONGO QUE QUERRÍA DECIR MARCA HISPANA ¿NO?, ¡QUE MANIA EN CAMBIAR NOMBRES!, O SEA ESE TERRITORIO AL NORESTE DE HISPANIA QUE FUE DOMINIO FRANCES HASTA MEDIADO DEL SIGLO XIII DONDE LOGICAMENTE SE HABALBA EL PROVENZAL, IDIOMA DEL SURESTE FRANCES) de 1095. En ese momento las gentes corrientes de allí empleaban ya sin duda unos dialectos que no tardarían en dar lugar a las lenguas de cultura, romances o románicas, de regiones en las que durante un milenio se había hablado latín, y el catalán era uno de ellos.
La invasión árabe y bereber de la península, que comenzó en el Guadalete, llegó a cubrir en pocos años la mayor parte de la península. Pero la presión militar y social de los guerreros islámicos fue mucho mayor en el sur, centro y oeste que en las comarcas subpirenaicas orientales. El reino godo se desplomó y las ciudades y poblaciones menores abrieron sus puertas a los musulmanes. Sin embargo, en el nordeste el empuje sarraceno fue menor y más tardío. (SE LE OLVIDA AL AUTOR COMENTAR QUE FUE MENOR GRACIAS A LOS FRANCESES QUE ENTRARON EN LA PENINSULA POR EL NORESTE ESPAÑOL DANDO LEÑA A LOS MOROS Y CREANDO LA MARCA HISPANA) Las posibilidades de desplazamiento de poblaciones y gente a la Galia narbonense, que durante varios siglos fue provincia visigoda, estuvieron al alcance de «hispanos» que acudieron a refugiarse (COMO COBARDES, DESPUES TE LO EXPLICO) en lo que hoy es el sur de Francia. Había caminos para aquella época andaderos y para comerciantes, funcionarios y otros viajeros no sólo conocidos, sino habituales. La tarraconense y la narbonense de los godos habían pertenecido al mismo reino.
Numerosos cristianos de la región emigraron al norte. Allí se les conocía como los «hispani» o «hispanos». Los sucesores de Carlomagno, en general, los acogieron favorablemente. (¡Y UNA MIERDA!, LOS NATIVOS DE LA MARCA HISPANA FUERON SOMETIDOS CASI A LA ESCLAVITUD POR LOS FRANCOS POR SU COBARDIA A LA HORA DE AYUDARLES A LUCHAR CONTRA LOS MOROS, CREANDO UN NUEVA SOCIEDAD LLAMADA PAYESES DE REMENSA) Hubo disposiciones de los reyes francos que facilitaban su asentamiento . Esas leyes se llamaban en latín «preceptos». Algunos de esos "preceptos de Hispanis" se pueden leer todavía en cartularios y colecciones diplomáticas. Los hispanos eran una población diferenciada de la aquitana y de la que luego sería la provenzal. En aquellas tierras se identificaba claramente a estos forasteros llegados del sur.
El progreso de la reconquista peninsular, lento al principio en esta zona de la península, dio lugar a una repoblación de los espacios que iban siendo cobrados por los primeros condes catalanes (CATALANES NO, FRANCESES). Al irse disolviendo la marca carolingia (HISPANA), vinieron de la Galia con pretensiones señoriales, personajes que se consideraban godos o hijos de godos, y otros francos, (VES, UN LAPSUS ACLARADOR, LOS CONDES ERAN FRANCESES NO CATALANES SOBRE TODO AL PRINCIPIO) latinizados pero de origen germánico. Fueron famosos ya en Hispania, el godo conde Bera y el franco Vifredo. Pero el común de los repobladores pertenecían, sin duda, a esas comunidades de ascendencia «hispana» cuyos mayores se habían trasladado cien años antes a las Galias. (HOMBRE, COMBIANDO DE TEMA ESO MISMO DECIMOS LOS VALENCIANOS. CUANDO ENTRARON LOS MOROS POR EL SUR LOS VALENCIANOS HUIMOS HACIA EL NORTE O SEA TARRAGONA Y LERIDA, LLEVANDO NUESTRO ROMANCE VALENCIANO Y DESPUES ESOS DESCENDIENTES DE VALENCIANOS BAJARON CON JAIME I Y LOS ARAGONESES A CRISTIANIZAR EL REINO DE VALENCIA, PERO CLARO COMO NO ES LA VERSION OFICIAL NO TE LO CREERAS, ¿VERDAD?) Los franco-galos les daban a ellos y a sus hijos el nombre de «hispanos, hispani» y con una palabra de más sílabas, conforme al uso del latín de la época, «hispaniolos, hispanioli». (También a los francos («franci») se les llamaba «françois» o «françoises»). Ese «hispanioli» es la voz latina sobre la que se forma primero en catalán y luego en castellano el actual «español».
No es preciso suponer que esa palabra en su camino del latín al romance haya tenido que pasar por el trámite del provenzal. El catalán viene del latín, no del provenzal, (¡MENTIRA PODRIDA! SI VIENE DEL PROVENZAL, RECORDAR LOS SIGLO SE OCUPACION FRANCESA DE LA MARCA HISPANA) aunque se parezca a éste. La palabra «español» nace directamente en el catalán ( ¡¡BRAVISIMO!! ¡POR FIN LO HA SOLTADO! SI EL AUTOR NO LO DICE REVIENTA-o «protocatalán»- que en esos tiempos estaba tomando cuerpo y forma (FALTA EL ESPIRITU ). No es un «provenzalismo», sino un catalanismo. (SUPONGO QUE DESPUES DE ESTA CORRIDA SE HABRA LAVADO, EL SO GUARRO)
Fueron los retornados que poblaron los condados catalanes y enriquecieron su demografía, los que, junto con sus personas, oficios, hábitos y familias, trajeron consigo el apellido de «hispanioli», sobre el que la lengua catalana acuña la voz «español» (VES OTRO LAPSUS ACLARADOR, LOS REPOBLADORES FRANCESES QUE LLEVARON EL PROVENZAL A LA MARCA HISPANA DESARROLLANDOSE PRIMERO EL DIALECTO BARCELONES Y DESPUES EL NEO-CATALAN DEL SIGLO XX)y, a través del castellano, se la regala al mundo. Los primeros «españoles» que se llamaron así fueron los abuelos de los catalanes de ahora. (ESTO ULTIMO SIN COMENTARIOS, QUE CADA UNO SAQUE SUS PROPIAS CONCLUSIONES, SI ME DISCULPAIS ME VOY AL WATER A VOMITAR, TANTA GUARRADA NO LA SOPORTO)
Antonio Fontán, ex presidente del Senado
ABC, 8/VII/2003
ALQUERIA- Cantidad de envíos : 567
Edad : 53
Localización : CHirivella
puntos patrióticos : 6627
Registro : 29/04/2009
Re: Los primeros españoles que se llamaron así
¿Quien es Antonio Fontán? (autor del texto que he colgado)
Antonio Fontán Pérez (nacido en Sevilla en 1923), Catedrático Emérito de la Universidad Complutense de Madrid, periodista y político español. Fue el primer presidente del Senado de la España democrática. Impulsor de la libertad de expresión en España, durante la dictadura de Franco fue el editor del principal diario opositor, Madrid, hasta que éste fue clausurado por las fuerzas franquistas.
Es un conocido miembro del Opus Dei. Fue uno de los autores de la Constitución Española de 1978, que reconocía la libertad de expresión y libertad de información como derechos fundamentales. Senador y Presidente del Senado (1977-1979) y Diputado (1979-1982)
Ministro de Administración Territorial entre 1979 y 1982. Fontán es actualmente el presidente de la Nueva Revista de Política, Cultura y Arte, revista bimestral de actualidad, creada en 1990.
Antonio Fontán Pérez nació en Sevilla, España, el 15 de octubre de 1923. Estudió el bachillerato en el colegio de los Jesuitas de Sevilla.
Cursó la carrera de Filosofía y Letras en Sevilla y Madrid, licenciándose en Filología Clásica en Madrid en 1944. Participó de forma clandestina en círculos liberales. Obtuvo el título de doctor en 1948, en Madrid. También estudió periodismo en la Escuela Oficial de Madrid, carrera que terminó en 1954.
Fundó la revista semanal La Actualidad Española, de la que fue director entre 1952 y 1956, y más tarde fue director de la revista mensual Nuestro Tiempo, antes de ingresar a Madrid, publicación nocturna, en septiembre de 1966. Poco después se introdujo la nueva ley de prensa que permitía la censura por parte del gobierno franquista, y Madrid fue clausurado.
Ha sido Catedrático de Filología en la Universidad de Granada (1949), en la Universidad de Navarra (1956) y en la Universidad Complutense (1976); Decano en la Universidad de Navarra entre 1956 y 1967, Vicepresidente de la Asociación Española de Estudios Clásicos y Director del Instituto de Periodismo de la Universidad de Navarra.
Intervino en la fundación del Partido Demócrata junto con Jaoquín Garrigues y organizó el movimiento de opinión "Sociedad Libre". Fue miembro del Consejo Privado del Conde de Barcelona hasta su disolución en 1969, y formó parte de la Comisión de Profesores que dirigió los estudios del Príncipe D. Juan Carlos de Borbón. Antonio Fontán fue la persona que entregó al ya Rey Juan Carlos la carta de su padre, Don Juan de Borbón, en la que éste reconocía el reinado de su hijo y le entregaba la más absoluta legitimidad dinástica.
Fue Ministro de Administración Territorial desde el 4 de abril de 1977 hasta 1980.
Miembro del Comité Internacional del International Press Institute con sede en Zurich (Suiza) y Presidente del Comité Nacional Español de dicho Instituto, ha sido también Vicepresidente de la Cadena de Emisoras SER, Presidente de la Agencia de Publicidad CID, Presidente de Distribuidora de Publicidad y miembro de algunos Consejos de Administración.
Tras el triunfo del PSOE en 1982, Fontán impulsó a jóvenes políticos como Arturo Moreno, que fue vicesecreario general del PP y el primer político que consiguió para este partido una victoria electoral sobre los socialistas en unas elecciones parciales del Senado, y Carlos Aragonés, que fue jefe de gabinete de Aznar en la Junta de Castilla y León y en los ocho años de gobierno del PP.
En julio de 2008 (BOE -168- 12 de julio de 2008) fue nombrado Marqués de Guadalcanal por el Rey Juan Carlos I en reconocimiento a su labor en favor de la libertad y de la convivencia cívica entre españoles.
El Instituto de Prensa Internacional IPI (en inglés The International Press Institute), lo ha reconocido como uno de los "Héroes de la Libertad de Prensa".
Es Profesor Emérito de la Universidad Complutense de Madrid, Miembro de la Sociedad Española de Lingüística y de Literatura Comparada y Presidente de la La Comisión de Quejas y Deontología de la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE), una organización constituida como "órgano de autocontrol interno de la deontología profesional periodística" que surgió de manera paralela a la aprobación del Código el 27 de noviembre de 1993 y que está formada por 16 miembros.
Tiene más de 70 publicaciones de tipo técnico en su especialidad, como: Humanismo Romano, Artes Humanísticas, Códices medievales de Séneca y otros muchos trabajos de lingüística, historia del Humanismo y Filología Latina. Es autor de diversos ensayos: "madrid página tres", "Apuntes sobre el estado y la sociedad democrática", "Los católicos en la Universidad Española", etc.
Después de leer la biografia del Sr. Fortán, espero que la hayas leido entera, me vas a permitir amigo ALQUERIA que le de más credibilidad al Sr. Fortán que a ti.
No dudo de tu buena intención pero ¿no crees que estás demasiado contaminado por una corriente anticatalana? ( Y cuando digo anticatalana no me refiero a anticatalanista).
Me da la sensación que cualquier cosa buena que salga de mi tierra, Cataluña, va a ser inmediatamente despreciada por ti.
Y por cierto, este artículo solo habla que la palabra "español" de la forma que hoy la conocemos proviene de la lengua catalana, si tu de eso sacas cosas como:
"AHORA RESULTA QUE YA NO DECIES ESA MENTIRA DE QUE LOS VALENCIANOS DESCENDEMOS DE LOS MARCAHISPANISTAS ¡NO! SINO TODOS LOS ESPAÑOLES, como sigamos asi en cuestion de pocos años EL MUNDO ENTERO SERAN VUESTROS DESCENDENTES" pues que quieres que piense....lástima que desde aquella tierra española, Valencia, salga por parte de algunos un odio visceral a otra tierra española, Cataluña, mi tierra.
Antonio Fontán Pérez (nacido en Sevilla en 1923), Catedrático Emérito de la Universidad Complutense de Madrid, periodista y político español. Fue el primer presidente del Senado de la España democrática. Impulsor de la libertad de expresión en España, durante la dictadura de Franco fue el editor del principal diario opositor, Madrid, hasta que éste fue clausurado por las fuerzas franquistas.
Es un conocido miembro del Opus Dei. Fue uno de los autores de la Constitución Española de 1978, que reconocía la libertad de expresión y libertad de información como derechos fundamentales. Senador y Presidente del Senado (1977-1979) y Diputado (1979-1982)
Ministro de Administración Territorial entre 1979 y 1982. Fontán es actualmente el presidente de la Nueva Revista de Política, Cultura y Arte, revista bimestral de actualidad, creada en 1990.
Antonio Fontán Pérez nació en Sevilla, España, el 15 de octubre de 1923. Estudió el bachillerato en el colegio de los Jesuitas de Sevilla.
Cursó la carrera de Filosofía y Letras en Sevilla y Madrid, licenciándose en Filología Clásica en Madrid en 1944. Participó de forma clandestina en círculos liberales. Obtuvo el título de doctor en 1948, en Madrid. También estudió periodismo en la Escuela Oficial de Madrid, carrera que terminó en 1954.
Fundó la revista semanal La Actualidad Española, de la que fue director entre 1952 y 1956, y más tarde fue director de la revista mensual Nuestro Tiempo, antes de ingresar a Madrid, publicación nocturna, en septiembre de 1966. Poco después se introdujo la nueva ley de prensa que permitía la censura por parte del gobierno franquista, y Madrid fue clausurado.
Ha sido Catedrático de Filología en la Universidad de Granada (1949), en la Universidad de Navarra (1956) y en la Universidad Complutense (1976); Decano en la Universidad de Navarra entre 1956 y 1967, Vicepresidente de la Asociación Española de Estudios Clásicos y Director del Instituto de Periodismo de la Universidad de Navarra.
Intervino en la fundación del Partido Demócrata junto con Jaoquín Garrigues y organizó el movimiento de opinión "Sociedad Libre". Fue miembro del Consejo Privado del Conde de Barcelona hasta su disolución en 1969, y formó parte de la Comisión de Profesores que dirigió los estudios del Príncipe D. Juan Carlos de Borbón. Antonio Fontán fue la persona que entregó al ya Rey Juan Carlos la carta de su padre, Don Juan de Borbón, en la que éste reconocía el reinado de su hijo y le entregaba la más absoluta legitimidad dinástica.
Fue Ministro de Administración Territorial desde el 4 de abril de 1977 hasta 1980.
Miembro del Comité Internacional del International Press Institute con sede en Zurich (Suiza) y Presidente del Comité Nacional Español de dicho Instituto, ha sido también Vicepresidente de la Cadena de Emisoras SER, Presidente de la Agencia de Publicidad CID, Presidente de Distribuidora de Publicidad y miembro de algunos Consejos de Administración.
Tras el triunfo del PSOE en 1982, Fontán impulsó a jóvenes políticos como Arturo Moreno, que fue vicesecreario general del PP y el primer político que consiguió para este partido una victoria electoral sobre los socialistas en unas elecciones parciales del Senado, y Carlos Aragonés, que fue jefe de gabinete de Aznar en la Junta de Castilla y León y en los ocho años de gobierno del PP.
En julio de 2008 (BOE -168- 12 de julio de 2008) fue nombrado Marqués de Guadalcanal por el Rey Juan Carlos I en reconocimiento a su labor en favor de la libertad y de la convivencia cívica entre españoles.
El Instituto de Prensa Internacional IPI (en inglés The International Press Institute), lo ha reconocido como uno de los "Héroes de la Libertad de Prensa".
Es Profesor Emérito de la Universidad Complutense de Madrid, Miembro de la Sociedad Española de Lingüística y de Literatura Comparada y Presidente de la La Comisión de Quejas y Deontología de la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE), una organización constituida como "órgano de autocontrol interno de la deontología profesional periodística" que surgió de manera paralela a la aprobación del Código el 27 de noviembre de 1993 y que está formada por 16 miembros.
Tiene más de 70 publicaciones de tipo técnico en su especialidad, como: Humanismo Romano, Artes Humanísticas, Códices medievales de Séneca y otros muchos trabajos de lingüística, historia del Humanismo y Filología Latina. Es autor de diversos ensayos: "madrid página tres", "Apuntes sobre el estado y la sociedad democrática", "Los católicos en la Universidad Española", etc.
Después de leer la biografia del Sr. Fortán, espero que la hayas leido entera, me vas a permitir amigo ALQUERIA que le de más credibilidad al Sr. Fortán que a ti.
No dudo de tu buena intención pero ¿no crees que estás demasiado contaminado por una corriente anticatalana? ( Y cuando digo anticatalana no me refiero a anticatalanista).
Me da la sensación que cualquier cosa buena que salga de mi tierra, Cataluña, va a ser inmediatamente despreciada por ti.
Y por cierto, este artículo solo habla que la palabra "español" de la forma que hoy la conocemos proviene de la lengua catalana, si tu de eso sacas cosas como:
"AHORA RESULTA QUE YA NO DECIES ESA MENTIRA DE QUE LOS VALENCIANOS DESCENDEMOS DE LOS MARCAHISPANISTAS ¡NO! SINO TODOS LOS ESPAÑOLES, como sigamos asi en cuestion de pocos años EL MUNDO ENTERO SERAN VUESTROS DESCENDENTES" pues que quieres que piense....lástima que desde aquella tierra española, Valencia, salga por parte de algunos un odio visceral a otra tierra española, Cataluña, mi tierra.
Javi Hispánico- Cantidad de envíos : 2112
Edad : 44
puntos patrióticos : 5911
Registro : 11/08/2008
Re: Los primeros españoles que se llamaron así
No podéis negar lo infectados que estáis, cuando alguien os demuestra la CRUDA realidad, TODOS nacionalistas y no nacionalistas os salís por la tangente con expresiones tipo SECTA,. Yo no odio a Cataluña ni a los catalanes, lo que pasa es que tengo tanto derecho como tu a dar mi opinión sin necesidad de lamer ningún culo, NI PEDIR DISCULPAS. Son muchos, muchos años de aguantar el pan catalanismo y eso hace que no quiera tener tacto al hablar de estos temas, que no es lo mismo que ODIAR.
Que el catalán es un dialecto del provenzal no es invención de nadie ES HISTORIA, Aquí te dejo unas definiciones de lo que es o ha sido el catalán:
1). Padre de la Romanística y creador de la Gramática Comparada , filólogo alemán Frederick Diez:
“el Provenzal se extiende particularmente en Cataluña” ("Grammaire des Langues Romaniques”.Paris.1874.p.3) “Alvernés, gascón, provenzal, languedociano son dialectos romances”.
2).Filólogo suizo-alemán Meyer Lübcke:
“el catalan..,que no es más que un dialecto del Provenzal”(Grammaire des Langues Romanes" .Paris.1890. pág.13).
3. Químico Pompeu Fabra , creador del neo_catalaní en sus laboratorios fabrinos tomando como base el "dialecte barceloní" (1907) :
“de los diferentes dialectos.. el catalán se convertirá en una variante más de la Lengua Occitana reencontrada”(Revista“Oc”.1936).
4.Catalán Pare Batllori,doctor honoris causa por 11 universidades catalanas ( y algunas catalencianas "fidelizadas") :
"el catalán de Barcelona q. se está enseñando en Valencia,es un dialecto infame e infecto” (discurso en Universidad de Gerona.1.11.1992)
5. Cura mallorquín Mosen Alcover( Mallorca .1913), inventor-gestor del 1er Congreso de la Lengua Catalana :
”¿Qué derecho tiene el dialecte barceloni .. ante el valenciano?¿no es tal vez crear un centralismo lingüístico”(“Geografia Gral.del Reino de Valencia”.!956) dicho cuando en 1913 se votaban las nuevas "normas fabrinas”del laboratorio del químico Pompeu Fabra, fabricante del actual neo_catalán.
6. Autor catalán Martí de Riquer en su (“Historia de la Literatura Catalana”.1964) :
“La literatura trobadoresca , en el seu prop sentit , és l´escrita en llengua provençal ” ..“Els primers poetes cataláns de personalitat determinada i nom conegut que escriviren en una llengua romànica ho feren en PROVENÇAL ... “ (segles XII y XIII ) , (pág. 21) .
(Entre otras cosas porque Cataluña no existió como entidad unificada hasta 1521 cuando Carlos I nombró Virrey de Cataluña al Arzobispo de Tarragona, Don Pedro Folch de Cardona . Durante los siglos XII y XIII en la actual Cataluña solo existían los marcahispanistas de la Marca Hispánica feudatarios de los reyes francos hasta el Tratado de Corbeil en 1258 cuando pasan a feudatarios del rey de Aragón Jaime I ).
Les “Homilies de Organyá”, como reconoce Martín de Riquer en su “Historia de la Literatura Catalana” (Tomo I) estaban escritas en dialecto PROVENZAL, igual que todo el material literario datado en esos orígenes , porque en aquellos momentos lo único que existia era el dialecto PROVENZAL DEL QUE DERIVAN TODOS LOS DIALECTOS CATALANES , entre ellos el “infame e infecto dialecto barceloni” (neo_catalaní actual) como lo define el erudito y humanista catalán Padre Batllori , 12 veces Dr Honoris Causa por universidades catalanas y valencianas. Hasta los mismos eruditos catalanes lo reconocen.
7.Filólogo J.MªGuinot (Castellón) :
"prenent com a base per a tota Catalunya la modalitat llingüística de Barcelona, dialecte barceloni , el més impur de tots”..(“Qüestions de Llengua”.Real Academia.Cult.Valenc. Serie Filológica.1990).
8. F. Juanto , Filólogo de la Univ.Sorbona(Paris) :
“fue la imposición politica ..del dialecto barceloní del químico Fabra, traido desde Bilbao por el déspota Prat de la Riba (1911)", (“Faltas ortográficas catalanas”LP.19.06.1997).
9. F. Juanto , Filólogo de la Univ.Sorbona(Paris) :
“No vaya el lector a creerse que la ortografia que quiso imponerse a los valencianos desde la “Catalunya Vella y la Catalunya Gran” –uso la terminologia imperial del hitleriano Prat de la Riba 1907- fuera un camino de rosas para ellos mismos, ni antes ni después del engaño de las mal llamadas “normas del ´32” ........ acabaron en la imposición política y dogmática no de la ortografia sino de todo un ARTIFICIOSO DIALECTO BARCELONI tardio y personal del indeciso químico Pompeu Fabra (1913 ), traido de Bilbao por el déspota Prat de la Riba (1911) , tras humillar y eliminar los conocimientos fillológicos, lexicos y gramaticales y laboriosas encuestas con transcripción fonética de Fullana (valencia) y Alcover ( Mallorca) , juntos y por separado en largos recorridos y con más de 30.000 fichas misteriosamente desaparecidas en la confección (o mejor, corrección posterior) del “ Diccionari Catala, Valencià , Balear...” ) (“Faltas ortográficas catalanas” LP.19.06.1997).
10. Historiador y humanista Menéndez y Pelayo: “Hasta muy entrado el siglo XV , en Cataluña los versos se componían en PROVENZAL”
11.Filólogo Morel Fatio: “el catalán es una mera variante del provenzal porque los habitantes galos de Septimania y los de la Marca Hispánica hablaban la misma lengua PROVENZAL”.
12. Toda la producción de los poetas considerados los precursores del catalán : Berenguer de Palol, Gerau de Cabrera , Guillém de Berguedá, Guillem de Cabestany , esta escrita en PROVENZAL (“Historia de España” de Gallach . Barcelona.1935)
13. El acreditado Historiador Pedro Aguado Bleye en su obra : “Historia de España” : “La poesía erótica de los trobadores provenzales fue imitada en Cataluña en los siglos XIII y XIV”.
14. El filólogo y lingüista catalán Antoni Badia Margarit, rector de la Universidad de Barcelona, dejó escrito en su Gramática Histórica Catalana (1952): “No es el catalán una lengua románica que siempre haya estado entre las lenguas con personalidad propia: todo lo contrario, era considerado como una variedad dialectal de la lengua provenzal, y sólo desde hace relativamente poco, ha merecido la categoría de lengua neolatina independiente” ( "Gramática Histórica Catalana " . 1952).
15. "Cataluña quiere imponer la lengua de Pompeu Fabra (dialecto barceloní) en Valencia por fanatismo" Catedrático de Lingüística Francisco Rodriguez Adrados ( Valencia Hui.28.02.2008)
16. WIKIPEDIA , la enciclopedia libre:
"Wilhelm Meyer-Lübke , siguiendo a su maestro el filólogo alemán Frederic Diez, en 1890 asignó a la lengua catalana el status de dialecto del provenzal en su Gramática de las Lenguas Románicas, ..." es.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Meyer-Lübke
Lübke adoptó una posición polémica en cuanto a la lengua catalana. Siguiendo a su maestro Diez, en 1890 asignó a la lengua catalana el status de dialecto del provenzal en su Gramática de las Lenguas Románicas, donde dice: "En el Este la transición se opera poco a poco con el catalán en el Rosellón: Esta última habla (parler), que no es más que un dialecto provenzal...." (p. 14). Sin embargo, cambió este juicio en 1925, después de ser nombrado "Mantenidor dels Jochs Florals de Barcelona" y haber sido "onerosamente fidelizado" por la burguesia nazionalista catalana : fue entonces cuando empezó a utilizar generalizadamente el nombre de "lengua catalana", pero con la afirmación de sus concordancias con el provenzal para todo el conjunto idiomático catalá-valenciá-balear.
Esta nueva denominación fue invalidada por el reputado gramatista y filólogo Menendez Pidal en su obra "Gramática Histórica" (Madrid.1977) donde demostró la falta de rigurosidad de Meyer Lübke a la par que reconocía la independencia idiomática de la LENGUA VALENCIANA :"Es la Lengua Valenciana la primera lengua romance literaria de Europa de cuyos clásicos no sólo aprendieron los catalanes, sino incluso los castellanos".
17. (1873) . Siguiendo la definición del Padre de la Romanística Friedrich Díez, Mayans i Siscar también afirmaba en 1873 que “el catalán es un dialecto del lemosín” (“Orígenes del español”. Madrid, 1873).
PARA MAS INFO: http://www.teresafreedom.com/
Que el catalán es un dialecto del provenzal no es invención de nadie ES HISTORIA, Aquí te dejo unas definiciones de lo que es o ha sido el catalán:
1). Padre de la Romanística y creador de la Gramática Comparada , filólogo alemán Frederick Diez:
“el Provenzal se extiende particularmente en Cataluña” ("Grammaire des Langues Romaniques”.Paris.1874.p.3) “Alvernés, gascón, provenzal, languedociano son dialectos romances”.
2).Filólogo suizo-alemán Meyer Lübcke:
“el catalan..,que no es más que un dialecto del Provenzal”(Grammaire des Langues Romanes" .Paris.1890. pág.13).
3. Químico Pompeu Fabra , creador del neo_catalaní en sus laboratorios fabrinos tomando como base el "dialecte barceloní" (1907) :
“de los diferentes dialectos.. el catalán se convertirá en una variante más de la Lengua Occitana reencontrada”(Revista“Oc”.1936).
4.Catalán Pare Batllori,doctor honoris causa por 11 universidades catalanas ( y algunas catalencianas "fidelizadas") :
"el catalán de Barcelona q. se está enseñando en Valencia,es un dialecto infame e infecto” (discurso en Universidad de Gerona.1.11.1992)
5. Cura mallorquín Mosen Alcover( Mallorca .1913), inventor-gestor del 1er Congreso de la Lengua Catalana :
”¿Qué derecho tiene el dialecte barceloni .. ante el valenciano?¿no es tal vez crear un centralismo lingüístico”(“Geografia Gral.del Reino de Valencia”.!956) dicho cuando en 1913 se votaban las nuevas "normas fabrinas”del laboratorio del químico Pompeu Fabra, fabricante del actual neo_catalán.
6. Autor catalán Martí de Riquer en su (“Historia de la Literatura Catalana”.1964) :
“La literatura trobadoresca , en el seu prop sentit , és l´escrita en llengua provençal ” ..“Els primers poetes cataláns de personalitat determinada i nom conegut que escriviren en una llengua romànica ho feren en PROVENÇAL ... “ (segles XII y XIII ) , (pág. 21) .
(Entre otras cosas porque Cataluña no existió como entidad unificada hasta 1521 cuando Carlos I nombró Virrey de Cataluña al Arzobispo de Tarragona, Don Pedro Folch de Cardona . Durante los siglos XII y XIII en la actual Cataluña solo existían los marcahispanistas de la Marca Hispánica feudatarios de los reyes francos hasta el Tratado de Corbeil en 1258 cuando pasan a feudatarios del rey de Aragón Jaime I ).
Les “Homilies de Organyá”, como reconoce Martín de Riquer en su “Historia de la Literatura Catalana” (Tomo I) estaban escritas en dialecto PROVENZAL, igual que todo el material literario datado en esos orígenes , porque en aquellos momentos lo único que existia era el dialecto PROVENZAL DEL QUE DERIVAN TODOS LOS DIALECTOS CATALANES , entre ellos el “infame e infecto dialecto barceloni” (neo_catalaní actual) como lo define el erudito y humanista catalán Padre Batllori , 12 veces Dr Honoris Causa por universidades catalanas y valencianas. Hasta los mismos eruditos catalanes lo reconocen.
7.Filólogo J.MªGuinot (Castellón) :
"prenent com a base per a tota Catalunya la modalitat llingüística de Barcelona, dialecte barceloni , el més impur de tots”..(“Qüestions de Llengua”.Real Academia.Cult.Valenc. Serie Filológica.1990).
8. F. Juanto , Filólogo de la Univ.Sorbona(Paris) :
“fue la imposición politica ..del dialecto barceloní del químico Fabra, traido desde Bilbao por el déspota Prat de la Riba (1911)", (“Faltas ortográficas catalanas”LP.19.06.1997).
9. F. Juanto , Filólogo de la Univ.Sorbona(Paris) :
“No vaya el lector a creerse que la ortografia que quiso imponerse a los valencianos desde la “Catalunya Vella y la Catalunya Gran” –uso la terminologia imperial del hitleriano Prat de la Riba 1907- fuera un camino de rosas para ellos mismos, ni antes ni después del engaño de las mal llamadas “normas del ´32” ........ acabaron en la imposición política y dogmática no de la ortografia sino de todo un ARTIFICIOSO DIALECTO BARCELONI tardio y personal del indeciso químico Pompeu Fabra (1913 ), traido de Bilbao por el déspota Prat de la Riba (1911) , tras humillar y eliminar los conocimientos fillológicos, lexicos y gramaticales y laboriosas encuestas con transcripción fonética de Fullana (valencia) y Alcover ( Mallorca) , juntos y por separado en largos recorridos y con más de 30.000 fichas misteriosamente desaparecidas en la confección (o mejor, corrección posterior) del “ Diccionari Catala, Valencià , Balear...” ) (“Faltas ortográficas catalanas” LP.19.06.1997).
10. Historiador y humanista Menéndez y Pelayo: “Hasta muy entrado el siglo XV , en Cataluña los versos se componían en PROVENZAL”
11.Filólogo Morel Fatio: “el catalán es una mera variante del provenzal porque los habitantes galos de Septimania y los de la Marca Hispánica hablaban la misma lengua PROVENZAL”.
12. Toda la producción de los poetas considerados los precursores del catalán : Berenguer de Palol, Gerau de Cabrera , Guillém de Berguedá, Guillem de Cabestany , esta escrita en PROVENZAL (“Historia de España” de Gallach . Barcelona.1935)
13. El acreditado Historiador Pedro Aguado Bleye en su obra : “Historia de España” : “La poesía erótica de los trobadores provenzales fue imitada en Cataluña en los siglos XIII y XIV”.
14. El filólogo y lingüista catalán Antoni Badia Margarit, rector de la Universidad de Barcelona, dejó escrito en su Gramática Histórica Catalana (1952): “No es el catalán una lengua románica que siempre haya estado entre las lenguas con personalidad propia: todo lo contrario, era considerado como una variedad dialectal de la lengua provenzal, y sólo desde hace relativamente poco, ha merecido la categoría de lengua neolatina independiente” ( "Gramática Histórica Catalana " . 1952).
15. "Cataluña quiere imponer la lengua de Pompeu Fabra (dialecto barceloní) en Valencia por fanatismo" Catedrático de Lingüística Francisco Rodriguez Adrados ( Valencia Hui.28.02.2008)
16. WIKIPEDIA , la enciclopedia libre:
"Wilhelm Meyer-Lübke , siguiendo a su maestro el filólogo alemán Frederic Diez, en 1890 asignó a la lengua catalana el status de dialecto del provenzal en su Gramática de las Lenguas Románicas, ..." es.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Meyer-Lübke
Lübke adoptó una posición polémica en cuanto a la lengua catalana. Siguiendo a su maestro Diez, en 1890 asignó a la lengua catalana el status de dialecto del provenzal en su Gramática de las Lenguas Románicas, donde dice: "En el Este la transición se opera poco a poco con el catalán en el Rosellón: Esta última habla (parler), que no es más que un dialecto provenzal...." (p. 14). Sin embargo, cambió este juicio en 1925, después de ser nombrado "Mantenidor dels Jochs Florals de Barcelona" y haber sido "onerosamente fidelizado" por la burguesia nazionalista catalana : fue entonces cuando empezó a utilizar generalizadamente el nombre de "lengua catalana", pero con la afirmación de sus concordancias con el provenzal para todo el conjunto idiomático catalá-valenciá-balear.
Esta nueva denominación fue invalidada por el reputado gramatista y filólogo Menendez Pidal en su obra "Gramática Histórica" (Madrid.1977) donde demostró la falta de rigurosidad de Meyer Lübke a la par que reconocía la independencia idiomática de la LENGUA VALENCIANA :"Es la Lengua Valenciana la primera lengua romance literaria de Europa de cuyos clásicos no sólo aprendieron los catalanes, sino incluso los castellanos".
17. (1873) . Siguiendo la definición del Padre de la Romanística Friedrich Díez, Mayans i Siscar también afirmaba en 1873 que “el catalán es un dialecto del lemosín” (“Orígenes del español”. Madrid, 1873).
PARA MAS INFO: http://www.teresafreedom.com/
ALQUERIA- Cantidad de envíos : 567
Edad : 53
Localización : CHirivella
puntos patrióticos : 6627
Registro : 29/04/2009
Temas similares
» "El Rey del hielo".fueron españoles los primeros hombres en descubrir la antartida?
» Ex-director de TV3: "Los españoles son españoles y son chorizos, por el mero hecho de ser españoles"
» “Personas que hoy están dirigiendo el PSOE nos llamaron porque estaban muy preocupados con el impacto que la publicación de la reunión de Carod con ETA pudiera tener”
» Breve Historia de Aragón IV: Jaime I, primeros años
» Los primeros neurocirujanos de América
» Ex-director de TV3: "Los españoles son españoles y son chorizos, por el mero hecho de ser españoles"
» “Personas que hoy están dirigiendo el PSOE nos llamaron porque estaban muy preocupados con el impacto que la publicación de la reunión de Carod con ETA pudiera tener”
» Breve Historia de Aragón IV: Jaime I, primeros años
» Los primeros neurocirujanos de América
Foro 1492 :: FOROS :: FORO DE HISTORIA
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
10/1/2024, 5:44 am por 1492.ForoEspaña.com
» FELIZ 2024
3/1/2024, 11:12 am por 1492.ForoEspaña.com
» Este es el templo más increíble de la tierra
21/4/2023, 2:30 pm por roger54
» El Distrito de los Lagos o LAKE DISTRICT
21/4/2023, 2:30 pm por roger54
» Requisitos y Precios de Alquileres.
21/4/2023, 2:28 pm por roger54
» Los 100 lugares de Europa que debes de visitar antes de morir (imprescindible)
24/3/2023, 3:38 pm por roger54
» 100 lugares que visitar en Europa antes de morir
24/3/2023, 3:37 pm por roger54
» Qué ver en Asturias en 5 días
13/12/2022, 5:05 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Hola a todos!!!
17/11/2021, 6:06 am por 1492.ForoEspaña.com
» Nuevo parque
12/6/2021, 12:14 am por 1492.ForoEspaña.com
» El aceite de palma y la vida de los orangutanes
17/1/2021, 11:41 am por 1492.ForoEspaña.com
» Mis rincones favoritos de España
24/10/2020, 6:08 am por yolanda454
» Colau dice que Cataluña y España son dos países distintos
19/9/2020, 9:14 am por 1492.ForoEspaña.com
» ¿Te suena de algo la palabra Olite? alucinarás
8/9/2020, 3:02 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Practica para estudiantes. 200Euros
28/7/2020, 7:40 am por ranshofen1889
» • La GRAN MENTIRA de lo que se (mal) llamó 'Síndrome del Aceite de Colza Desnaturalizado'.
9/7/2020, 10:22 pm por Regeneración
» AYUDA PARA PONER AVISO EN INTERNET
26/6/2020, 8:17 pm por jonwalt
» COMO COLOCO MI FOTO
26/6/2020, 8:34 am por jonwalt
» soy nueva aqui
19/6/2020, 8:14 pm por jonwalt
» ¿Qué edad tenemos los foreros?
15/4/2020, 11:20 am por adrinhelueni198723
» ¿hombres con pelo largo o no?
15/4/2020, 11:10 am por adrinhelueni198723
» • ¿Netanyahu sigue la agenda de la "Misión Anglosajona"?...
11/4/2020, 9:32 am por Regeneración
» Fabian Mohedano dice que España necesita una reforma horaria
7/4/2020, 9:00 pm por 1492.ForoEspaña.com
» el coronavirus en africa
4/4/2020, 6:33 am por mindurri
» hola soy de nuevo mindurri
4/4/2020, 6:25 am por mindurri
» la union hispana
4/4/2020, 6:17 am por mindurri
» Chicas! vengo a alegraros el encierro por coronavirus
28/3/2020, 12:21 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Plataforma "exige" que el catalán sea oficial en toda España
28/2/2020, 7:09 am por 1492.ForoEspaña.com
» Atropellan a un independentista en la 134ª noche de cortes
25/2/2020, 3:08 pm por 1492.ForoEspaña.com
» El Parlamento de Cataluña se compromete a no comprar aceite del resto de España
19/2/2020, 11:06 am por 1492.ForoEspaña.com
» Risto expulsa a un ex diputado de Ciudadanos en directo
18/2/2020, 5:17 am por 1492.ForoEspaña.com
» Fallece inesperadamente Kirk Douglas a los 103 años
6/2/2020, 8:00 pm por 1492.ForoEspaña.com
» borrar
6/2/2020, 1:36 am por garciamartinez
» Eduardo Casanova llama "hija de puta" a la Policía Nacional
28/1/2020, 12:46 am por 1492.ForoEspaña.com
» La doble de Aitana de OT es clavadita a ella y esta soltera
16/1/2020, 7:33 am por 1492.ForoEspaña.com
» Cuando Puigdemont visite a Junqueras ¿pueden detenerle?
14/1/2020, 10:55 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Cuba Española
13/1/2020, 9:19 pm por SuperL
» Puigdemont se sale con la suya: será europarlamentario y Junqueras cumplirá 13 años
11/1/2020, 7:34 am por 1492.ForoEspaña.com
» Garzón ha perdido el norte
10/1/2020, 10:36 am por 1492.ForoEspaña.com
» Torra anuncia que desacatará la ley española "hasta el final" ¿¿??
4/1/2020, 10:52 am por 1492.ForoEspaña.com
» Desaparece el franco CFA de toda África
26/12/2019, 4:03 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Jordi Pujol robó a la hacienda española 900.000 euros pero el delito a prescrito
24/12/2019, 9:47 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Sahara Español?
23/12/2019, 1:48 am por NEROCAESAR
» 39 policías heridos en los disturbios provocados por la gente de paz
19/12/2019, 11:27 pm por 1492.ForoEspaña.com
» UAB muy fuerte lo de hoy
12/12/2019, 11:29 am por 1492.ForoEspaña.com
» Una pintura increible
12/12/2019, 4:11 am por Petehull
» Madrid es la capital del turismo español
11/12/2019, 9:07 pm por 1492.ForoEspaña.com
» 10 razones para que un catalán se haga madridista
11/12/2019, 7:18 pm por Petehull
» FC. Barcelona y Athletic de Bilbao expulsados durante un año de la Copa del Rey por pitar el himno nacional español
11/12/2019, 7:16 pm por Petehull
» Hoy hace 12 años que España no juega en Cataluña
11/12/2019, 7:15 pm por Petehull
» ¿Algún consejo para poder dormir?
11/12/2019, 1:18 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Ranking de la mujer más bella del mundo
10/12/2019, 9:53 pm por 1492.ForoEspaña.com
» 8 lugares que deberías ver antes de morirte
10/12/2019, 9:44 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Himno de España
29/11/2019, 11:49 pm por NEROCAESAR
» La Generalitat hace el ridículo más espantoso de su historia
29/11/2019, 11:44 pm por NEROCAESAR
» ¿Cortar jamón es un arte o debería de estar prohibido como pide el islam?
25/11/2019, 1:58 am por 1492.ForoEspaña.com
» Debate independencia Cataluña
16/11/2019, 2:23 am por AngelNC
» Pablo Iglesias la lia de nuevo diciendo chorradas
10/11/2019, 12:40 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Tuiteros independentistas celebran la muerte de una estudiante de 20 años
19/9/2019, 4:18 am por Adriano
» Presentación
17/9/2019, 7:29 am por Diego Merry del Val
» El sultán de Brunei dice que ya no viene a Barcelona... estupendo
22/8/2019, 2:40 am por 1492.ForoEspaña.com
» El autor del atentado de Hipercor se ríe de las víctimas
17/8/2019, 9:33 am por 1492.ForoEspaña.com
» Tv3 creo que esta vez se ha pasado
16/8/2019, 9:12 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Barcelona, Ciudad Sin Ley
12/8/2019, 9:34 am por 1492.ForoEspaña.com
» Valenciano y catalán ¿son la misma cosa?
9/8/2019, 1:40 am por 1492.ForoEspaña.com
» El castellano es un idioma perseguido por la Generalitat
4/8/2019, 11:02 am por 1492.ForoEspaña.com
» Barcelona es la mejor ciudad del mundo
25/4/2019, 12:55 am por 1492.ForoEspaña.com
» Hola,soy aqui.
28/3/2019, 5:16 am por aliciawei2016
» La educación y los exámenes
27/3/2019, 9:19 pm por 1492.ForoEspaña.com
» ¿Por qué la gente tiene más interés por las malas noticias?
27/3/2019, 9:18 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Rutas por Collserola
4/3/2019, 8:45 am por 1492.ForoEspaña.com
» Trucos para depilarse sin dolor
25/2/2019, 1:32 pm por Manu
» Camino de Santiago
13/2/2019, 9:57 am por jumeca53
» ¿José Manuel Opazo el presidente de España responde es un moroso?
9/2/2019, 11:51 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Qué guapa es Megan Boone!!
30/1/2019, 8:32 pm por 1492.ForoEspaña.com
» Razones para usa Shopify
23/1/2019, 11:20 pm por 1492.ForoEspaña.com
» ¿Qué hacer cuando te jubilas?
23/1/2019, 11:03 pm por 1492.ForoEspaña.com
» el país más rico del mundo
29/12/2018, 6:49 am por 1492.ForoEspaña.com
» La evolución de la bicicleta
29/12/2018, 6:46 am por 1492.ForoEspaña.com
» Las presentadoras más guapas de España
29/12/2018, 6:44 am por 1492.ForoEspaña.com
» • La VIDA en el Planeta MARTE según dos contactados...
2/8/2018, 12:39 am por Regeneración
» ¡Asesorías Fiscales!
1/8/2018, 11:00 am por LuisFre
» ¿qué opinas que de Barcelona se separe de Cataluña?
25/7/2018, 5:52 am por juan daniel medina
» • Similitudes de dos contactados con ETs sobre Hercólubus (Nibiru)...
7/7/2018, 8:36 pm por Regeneración
» Me presento
6/7/2018, 3:35 am por LucasCastellano
» • Hercólubus y las profecías del astónomo chileno Muñoz Ferrada...
5/7/2018, 10:18 am por Regeneración
» • Ya hace años que se PROFETIZÓ...
3/7/2018, 7:48 am por RuizHill
» ¿Quieres trabajar?
3/7/2018, 7:40 am por RuizHill
» Si estudies portugués
3/7/2018, 7:36 am por RuizHill
» Así son los jóvenes gais de la derecha española
7/6/2018, 2:16 pm por RuizHill
» Los submarinos de la flora soviética
7/6/2018, 2:07 pm por RuizHill
» Trenes que te hacen soñar.
7/6/2018, 2:01 pm por RuizHill
» Carreras de drones con cámara, una pasada
7/6/2018, 1:47 pm por RuizHill
» El discurso de Putin
24/5/2018, 6:47 pm por pol44
» • La cadena de noticias CNN reconoce que Hercólubus existe...
14/5/2018, 2:23 am por Regeneración
» ¿Habéis oído hablar de los premios Ig Nobel? te partes
3/5/2018, 7:51 am por carlossequera24
» Peruana recibe prestigioso premio ambiental “Goldman”
3/5/2018, 7:49 am por carlossequera24
» Monarquía o República?
3/5/2018, 7:45 am por carlossequera24
» ¿Qué os parece este mapa animado del castellano?
3/5/2018, 7:42 am por carlossequera24